Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pena Pl.: le pene [JURA] | die Strafe Pl.: die Strafen | ||||||
| la pena Pl.: le pene | die Mühseligkeit Pl.: die Mühseligkeiten | ||||||
| la pena Pl.: le pene | der Jammer kein Pl. - mitleiderregender Zustand | ||||||
| la pena Pl.: le pene | die Krux (auch: Crux) kein Pl. - Leid | ||||||
| la pena Pl.: le pene | die Mühsal Pl.: die Mühsale - Beschwerde | ||||||
| la pena Pl.: le pene | das Ungemach kein Pl. - Leid | ||||||
| la pena Pl.: le pene | die Trübsal Pl. - Leiden | ||||||
| la pena Pl.: le pene - dolore | der Schmerz Pl.: die Schmerzen | ||||||
| la pena Pl.: le pene - fatica | die Mühe Pl.: die Mühen | ||||||
| la pena Pl.: le pene - preoccupazione | der Kummer kein Pl. | ||||||
| la pena Pl.: le pene - tormento | die Pein Pl.: die Peinen | ||||||
| la pena Pl.: le pene - tormento | die Qual Pl.: die Qualen | ||||||
| i penati auch: Penati Pl. [MYTH.] | die Penaten Pl., kein Sg. | ||||||
| pena corporale | die Prügelstrafe Pl.: die Prügelstrafen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pena | |||||||
| penare (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a pena di decadenza [JURA] [ADMIN.] | bei sonstigem Ausschluss | ||||||
| a pena di nullità [JURA] [ADMIN.] | bei sonstiger Nichtigkeit | ||||||
| meritevole di pena [JURA] | strafwürdig | ||||||
| passibile di pena [JURA] | haftfähig | ||||||
| passibile di pena [JURA] | strafbar | ||||||
| che val la pena leggere | lesenswert | ||||||
| che vale la pena sapere | wissenswert | ||||||
| che val la pena di essere letto, che val la pena di essere letta | lesenswert | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a (oder: sotto) pena di decadenza [JURA] | bei sonstigem Ausschluss | ||||||
| a mala pena | mit Müh (auch: Mühe) und Not | ||||||
| mitigare una pena | eine Strafe mildern | ||||||
| fare pena a qcn. | jmdm. leidtun | tat leid, leidgetan | - Mitleid erregen | ||||||
| commutare una pena [JURA] | eine Strafe umwandeln | ||||||
| da far pena | zum Gotterbarmen | ||||||
| Ambasciatore non porta pena. | Den Boten trifft keine Schuld. | ||||||
| essere passibile di pena (con qc.) | sichAkk. (mit etw.Dat.) strafbar machen | ||||||
| vagare come un'anima in pena | irrlichtern | irrlichterte, geirrlichtert | | ||||||
| commisurare la pena al delitto | die Strafe nach der Schuld bemessen | ||||||
| Non c'è pane senza pena. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
| cominciare a scontare una pena | eine Strafe antreten - abzubüßen beginnen | ||||||
| rendere esecutiva una pena [JURA] | eine Strafe vollstrecken | ||||||
| sotto pena di decadenza [JURA] [ADMIN.] | bei sonstigem Ausschluss | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ne è valsa la pena. | Der Aufwand hat sichAkk. gelohnt. | ||||||
| Ne è valsa la pena. | Es hat sichAkk. gelohnt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| cena, enna, Etna, iena, lena, open, pen, pene, penna, pera, piena, rena, vena | Peak, Pein, Peng |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fatica, martirio, dolore, tormento, affanno, scempio, strazio, rodimento, patimento | |
Werbung







