Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le poisson [ZOOL.] | der Fisch Pl.: die Fische | ||||||
la préparation poisson | die Fischvorbereitung | ||||||
le poisson volant nicht fachsprachlich [ZOOL.] | fliegender Fisch | ||||||
les brochettes de poisson f. Pl. [KULIN.] | die Fischspießchen | ||||||
l'enceinte frigorifique poissons f. | der Fisch-Kühlraum Pl.: die Fisch-Kühlräume |
LEOs Zusatzinformationen: le poisson - der Fisch

© ILYA AKINSHIN - Fotolia
Beispiele
- Je ne mange pas ce poisson.
Ich esse diesen Fisch nicht. - Je ne mange pas de poisson.
Ich esse keinen Fisch. - Y a-t-il des poissons dans cet étang ?
Gibt es Fische in diesem Teich? - Il en a nourri quatre mille avec sept pains et deux poissons. [REL.]
Er hat mit sieben Broten und zwei Fischen Viertausend gespeist.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
amorcer des poissons | Fische anfüttern | fütterte an, angefüttert | | ||||||
étêter un poisson [KULIN.] | einem Fisch den Kopf abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fatiguer le poisson [SPORT] | den Fisch ermüden [Angelsport] | ||||||
Le poisson pue par la tête. | Der Fisch stinkt vom Kopf her. | ||||||
Poisson sans boisson, c'est poison. veraltend | Ein Fisch muss schwimmen. | ||||||
ni chair ni poisson [fig.] | weder Fisch noch Fleisch [fig.] | ||||||
n'être ni chair ni poisson | weder Fisch noch Fleisch sein [fig.] | ||||||
se sentir comme un poisson dans l'eau [fig.] | sichAkk. fühlen wie ein Fisch im Wasser [fig.] | ||||||
comme un poisson dans l'eau | wie ein Fisch im Wasser [fig.] | ||||||
écailler un poisson [KULIN.] | einen Fisch schuppen | ||||||
être muet(te) comme un poisson veraltend | stumm sein wie ein Fisch |