Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
voir qn. (ou : qc.) - au sens de : percevoir par la vue | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | | ||||||
voir qn. faire qc. | sehen, wie jmd. etw.acc. tut | ||||||
voir bien | gut sehen | sah, gesehen | | ||||||
voir clair | klar sehen | sah, gesehen | | ||||||
voir mal | schlecht sehen | sah, gesehen | | ||||||
se voir faire qc. | sichacc. etw.acc. tun sehen | ||||||
voir tout en rose | alles rosig sehen | sah, gesehen | | ||||||
voir qc. d'un bon œil | etw.acc. gern sehen | sah, gesehen | | ||||||
voir qc. d'un mauvais œil | etw.acc. ungern sehen | sah, gesehen | | ||||||
y voir clair | klar sehen | sah, gesehen | | ||||||
voir à peine qc. | kaum etw.acc. sehen können | ||||||
voir de ses propres yeux | mit eigenen Augen sehen | sah, gesehen | | ||||||
se voir contraint(e) de faire qc. | sichacc. gezwungen sehen, etw.acc. zu tun | sah, gesehen | | ||||||
voir qc. d'un mauvais œil [fig.] [fam.] | etw.acc. nicht gerne sehen | sah, gesehen | |
LEOs Zusatzinformationen: voir qn. | voir qc. - jmdn./etw. sehen
Ces entrées pourraient vous intéresser :
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
voir ... | siehe ... | ||||||
voir du pays [fig.] | viel von der Welt sehen | sah, gesehen | | ||||||
attendons de voir (si/ce que) ... | mal sehen (ob/was) ... | ||||||
on va voir (si/ce que/...) - au sens de : attendons de voir | mal sehen (ob/was/...) | ||||||
voir qc. à travers (ou : par) le prisme de qc. [fig.] | etw.acc. durch das Prisma etw.gén. sehen [fig.] | ||||||
voir plus haut | siehe oben | ||||||
voir trente-six chandelles [fig.] | Sternchen sehen [fig.] | ||||||
voir trente-six chandelles [fig.] | Sterne sehen [fig.] | ||||||
voir de quel côté vient le vent [fig.] | sehen wie der Hase läuft [fig.] | ||||||
voir qc. en rose [fig.] | etw.acc. durch die rosarote Brille sehen [fig.] | ||||||
voir la paille dans l'œil de son voisin et ne pas voir la poutre dans le sien [fig.] | den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen [fig.] | ||||||
voir les choses en face [fig.] | den Tatsachen ins Auge sehen [fig.] | ||||||
voir le bout du tunnel [fig.] | Licht am Ende des Tunnels sehen [fig.] | ||||||
voir la lumière au bout du tunnel [fig.] | Licht am Ende des Tunnels sehen [fig.] |