Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| встре́ча f. auch [SPORT] | das Treffen Pl.: die Treffen | ||||||
| попада́ние n. - в цель | das Treffen Pl.: die Treffen | ||||||
| матч m. [SPORT] | das Treffen Pl.: die Treffen | ||||||
| схо́дка f. | das Treffen Pl.: die Treffen | ||||||
| слёт m. - встре́ча | das Treffen Pl.: die Treffen | ||||||
| туристи́ческий слёт m. | das Wanderertreffen | ||||||
| турслёт m. (kurz für: туристи́ческий слёт) | das Wanderertreffen | ||||||
| собра́ние миря́н n. [REL.] | das Laientreffen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ви́детьсяuv (с кем-л.) уви́детьсяv | sichAkk. (mit jmdm.) treffen | ||||||
| встреча́тьсяuv (с кем-л.) встре́титьсяv (с кем-л.) | sichAkk. (mit jmdm.) treffen | ||||||
| попада́тьuv (в кого́-л./во что-л.) - при броске́, вы́стреле и т. п. попа́стьv (в кого́-л./во что-л.) - при броске́, вы́стреле и т. п. | (jmdn./etw.Akk.) treffen | traf, getroffen | | ||||||
| повстреча́тьсяv | sichAkk. treffen | ||||||
| собира́тьсяuv - встреча́ться собра́тьсяv - встре́титься | sichAkk. treffen | ||||||
| встреча́тьuv (кого́-л.) встре́титьv (кого́-л.) | (jmdn.) treffen | traf, getroffen | | ||||||
| встреча́тьсяuv (с кем-л.) встре́титьсяv (с кем-л.) | (jmdn.) treffen | traf, getroffen | | ||||||
| поража́тьuv (кого́-л./что-л.) - попа́сть в цель порази́тьv (кого́-л./что-л.) - попа́сть в цель | (jmdn./etw.Akk.) treffen | traf, getroffen | | ||||||
| нарва́тьсяv (на кого́-л./что-л.) | auf jmdn./etw.Akk. treffen | traf, getroffen | - plötzlich, unerwünscht | ||||||
| настига́тьuv (кого́-л.) - постига́ть насти́гнутьv (кого́-л.) - пости́гнуть | (jmdn.) treffen | traf, getroffen | - ereilen | ||||||
| насти́чьv (кого́-л.) - пости́гнуть | (jmdn.) treffen | traf, getroffen | - ereilen | ||||||
| повида́тьv (кого́-л.) [ugs.] | jmdn. treffen | traf, getroffen | | ||||||
| повида́тьсяv (с кем-л.) [ugs.] | sichAkk. (mit jmdm.) treffen | ||||||
| задева́тьuv (кого́-л.) [fig.] - об упрёке и т. п. заде́тьv (кого́-л.) [fig.] - об упрёке и т. п. | (jmdn.) treffen | traf, getroffen | [fig.] - kränken | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| перенести́v встре́чу | ein Treffen verschieben | ||||||
| встреча́тьсяuv с друзья́ми | Freunde treffen | ||||||
| производи́тьuv отбо́р | eine Auslese treffen | ||||||
| сде́латьv вы́бор | eine Auswahl treffen | ||||||
| забо́титьсяuv зара́нее (о́бо всём необходи́мом) позабо́титьсяv зара́нее (о́бо всём необходи́мом) | die (nötige) Vorsorge treffen | ||||||
| приня́тьv реше́ние | eine Entscheidung treffen | ||||||
| попа́стьv в я́блочко auch [fig.] | ins Schwarze treffen auch [fig.] | ||||||
| сде́латьv вы́бор | eine Wahl treffen | ||||||
| попа́стьv в цель auch [fig.] | das Ziel treffen auch [fig.] | ||||||
| попа́стьv в деся́тку - на мише́ни auch [fig.] | ins Schwarze treffen auch [fig.] | ||||||
| дости́чьv договорённости (с кем-л.) [form.] | (mit jmdm.) ein Übereinkommen treffen | ||||||
| дости́чьv договорённости (с кем-л.) [form.] | (mit jmdm.) eine Übereinkunft treffen | ||||||
| собира́тьсяuv в доро́гу собра́тьсяv в доро́гу | Anstalten zur Reise treffen | ||||||
| де́латьuv необходи́мые приготовле́ния (для чего́-л.) | die nötigen Anstalten treffen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Сбор уча́стников похо́да в во́семь часо́в у шко́лы. | Die Teilnehmer der Wanderung treffen sich um acht Uhr an der Schule. | ||||||
| Догова́ривающиеся сто́роны согласи́лись о нижесле́дующем. [JURA] | Die vertragschließenden Seiten treffen nachstehendes Abkommen. | ||||||
| Во ско́лько мы встреча́емся? | Um wie viel Uhr treffen wir uns? | ||||||
| Я встре́тил его́ на у́лице. | Ich traf ihn auf der Straße. | ||||||
| Тако́е быва́ет то́лько в стари́нных рома́нах. | Das trifft man nur in alten Romanen an. | ||||||
| Мы встреча́ли там са́мых разли́чных люде́й. | Wir trafen dort Menschen aller Art. | ||||||
| Винова́т в э́том несча́стном слу́чае был исключи́тельно води́тель. | Die Alleinschuld an dem Unfall traf den Fahrer. | ||||||
| Э́тот обы́чай ещё ко́е-где́ встреча́ется. | Diesen Brauch trifft man noch manchmal an. | ||||||
| Он стоя́л как гро́мом поражённый. | Er stand wie vom Blitz getroffen. | ||||||
| Он встре́тился мне на у́лице. | Ich habe ihn auf der Straße getroffen. | ||||||
| Я его́ бо́льше не встреча́л. | Ich habe ihn nicht mehr getroffen. | ||||||
| Тако́е встреча́ется ре́дко. | So etwas trifft man selten. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| scharen, begegnen, einholen, zusammentreffen, vorkommen, Spiel, zusammenkommen, ereilen, wiedersehen, erleben, Forum, Sit-in, sehen, Bandenzusammenkunft, Zusammenkunft, anschicken, Match, boxen, aufeinandertreffen, aufeinanderstoßen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| treffen | Letzter Beitrag: 12 Sep. 10, 12:02 | |
| Hallo! Folgende Fragen brauche ich ins russische Übersetzt: Triffst Du mich heute Abend? … | 7 Antworten | |
| Wollen wir uns vielleicht nächste Woche treffen? | Letzter Beitrag: 10 Jun. 14, 14:41 | |
| Wollen wir uns vielleicht nächste Woche treffen, um gemeinsam zu üben? Hallo zusammen, ich… | 2 Antworten | |
| вопрос решается | Letzter Beitrag: 01 Dez. 12, 19:43 | |
| Zum Beispiel: решается вопрос о заключении под стражу Hab keine I | 2 Antworten | |
| пересечься | Letzter Beitrag: 30 Mai 11, 10:42 | |
| Завтра мне будет очень трудно пересечься. Sollte wohl heißen: M | 8 Antworten | |
| когда мы пересечемся | Letzter Beitrag: 19 Jul. 10, 11:40 | |
| Wie kann man das übersetzen? | 3 Antworten | |
| общаться | Letzter Beitrag: 11 Jun. 15, 13:50 | |
| как перeвести на немецкий слово общаться? | 7 Antworten | |
| встречаться | Letzter Beitrag: 14 Jul. 10, 11:03 | |
| Когда мы встречались,ты меня всегда провожал домой не | 10 Antworten | |






