Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tipo | die Art Pl. | ||||||
| el tipo | der Typ Pl.: die Typen | ||||||
| el tipo | der Kerl Pl.: die Kerle | ||||||
| el tipo - figura, cuerpo | die Figur Pl.: die Figuren | ||||||
| el tipo | die Bauart Pl.: die Bauarten | ||||||
| el tipo | die Type Pl.: die Typen | ||||||
| el tipo | der Typus Pl.: die Typen | ||||||
| el tipo | der Knülch Pl.: die Knülche | ||||||
| el tipo | la tipa | der Mann | die Frau Pl.: die Männer, die Frauen | ||||||
| el tipo | der Knilch Pl.: die Knilche - Knülch | ||||||
| el tipo [fig.] - tipo de persona | das Beuteschema Pl.: die Beuteschemata/die Beuteschemas/die Beuteschemen [fig.] [ugs.] - Typ | ||||||
| el tipo [METR.] | der Zählertyp Pl.: die Zählertypen | ||||||
| tipos duros | harte Hunde | ||||||
| tipos duros | harte Kerle | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| del tipo de ... | vom Schlag auch: Schlage ... | ||||||
| tipo mosaico | mosaikartig | ||||||
| de tipo gripal | grippeähnlich | ||||||
| adecuado(-a) al tipo | typgerecht | ||||||
| de ningún tipo | keinerlei num. | ||||||
| todo tipo de | jeglicher | jegliche | jegliches | ||||||
| de un solo tipo | sortenrein | ||||||
| cualquier tipo de - indefinido | jeglicher | jegliche | jegliches - indefinit | ||||||
| a un tipo de interés negativo [FINAN.] | zu negativem Zinssatz | ||||||
| sin ningún tipo de freno [ugs.] | rückhaltlos | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mantener el tipo [ugs.] | die Fassung bewahren | ||||||
| mantener el tipo [ugs.] | gefasst sein | war, gewesen | | ||||||
| mantener el tipo [ugs.] | Haltung bewahren | bewahrte, bewahrt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lucas no es mi tipo. Fuma demasiado. | Lucas ist nicht mein Beuteschema. Er raucht zu viel. | ||||||
| Tiene todo tipo de razones para hacer algo. | Er hat allen Grund etwas zu tun. | ||||||
Werbung
Werbung






