Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esistere | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
| sussistere | bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
| insistere in (o: su) qc. | auf etw.dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
| ostinarsi in qc. | auf etw.dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
| comporsi di qcn./qc. | aus jmdm./etw. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
| consistere in (o: di) qc. | aus etw.dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
| constare di qc. | aus etw.dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
| essere costituito da qc. | aus etw.dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
| consistere in (o: di) qc. | in etw.dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
| consistere in qc. | in etw.dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
| fronteggiare qcn./qc. | vor jmdm./etw. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
| esserci | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
| essere | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
| sostenere qc. - argomentare | auf etw.acc. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la sussistenza pl.: le sussistenze anche [DIRITTO] | das Bestehen senza pl. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| superare la prova del fuoco | die Feuerprobe bestehen | ||||||
| superare una prova | eine Probe bestehen | ||||||
| superare un esame | eine Prüfung bestehen | ||||||
| essere infondato o/a | zu Unrecht bestehen | ||||||
| insistere caparbiamente su qc. | stur auf etw.dat. bestehen | ||||||
| superare un test | einen Test bestehen | ||||||
| superare una prova | einen Test bestehen | ||||||
| superare l'esame con lode [ISTRU.] | die Prüfung mit Auszeichnung bestehen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ci sono ancora dubbi? | Bestehen noch Unklarheiten? | ||||||
| C'è un abisso tra cibo fatto in casa e cibo precotto. | Es besteht ein Riesenunterschied zwischen selbst gekochtem Essen und Fertiggerichten. | ||||||
| Non esiste alcun rapporto diretto tra questi due avvenimenti. | Es besteht kein direkter Zusammenhang zwischen diesen Vorfällen. | ||||||
| Non c'è il minimo dubbio. | Es besteht nicht der geringste Zweifel. | ||||||
| Non c'è ombra di dubbio. | Es besteht nicht der geringste Zweifel. | ||||||
| Tra loro c'è un abisso incolmabile. | Zwischen ihnen besteht eine unüberwindbare Kluft. | ||||||
| Se proprio insisti ... | Wenn du darauf bestehst ... | ||||||
| In che cosa consiste la differenza? | Worin besteht der Unterschied? | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Zwischen den beiden Situationen besteht eine gewisse Ähnlichkeit. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| abstehen, Abstehen, beistehen, besehen, bestechen, bestehend, bestehlen, erstehen, gestehen | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| beharren, Triftigkeit, Lebensunterhalt, wesen, Fortbestand, Verpflegung, existieren, Unterhalt, Begründetheit, Stichhaltigkeit, sein, Subsistenz, Auskommen | |
Pubblicità






