Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la lordura pl.: le lordure | der Dreck senza pl. | ||||||
| il fango pl.: i fanghi | der Dreck senza pl. - Schlamm | ||||||
| la melma pl.: le melme | der Dreck senza pl. - Schlamm | ||||||
| il sudiciume pl.: i sudiciumi | der Dreck senza pl. - Schmutz | ||||||
| lo sporco | der Dreck senza pl. - Schmutz | ||||||
| la sporcizia pl.: le sporcizie | der Dreck senza pl. - Schmutz | ||||||
| il sozzume pl.: i sozzumi [coll.] | der Dreck senza pl. | ||||||
| la cacca pl.: le cacche [coll.] | der Dreck senza pl. - Kot | ||||||
| la cacatura pl.: le cacature [volg.] | der Dreck senza pl. | ||||||
| la cazzata pl.: le cazzate [volg.] - idiozia | der Dreck senza pl. [fig.] [coll.] | ||||||
| la fetenzia pl.: le fetenzie (Camp.) | der Dreck senza pl. | ||||||
| la minchia pl.: le minchie [volg.] regionale - in frasi negative: niente | der Dreck senza pl. [coll.] - in Negativsätzen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere lurido | von (o: vor) Dreck starren | ||||||
| tirare fuori dal fango | aus dem Dreck ziehen | ||||||
| essere nei pasticci [coll.] | im Dreck sitzen [fig.] [coll.] | ||||||
| essere nei pasticci [coll.] | im Dreck stecken [fig.] [coll.] | ||||||
| gettare nel fango qcn./qc. [fig.] | jmdn./etw. in den Dreck ziehen [fig.] | ||||||
| sputtanare qcn./qc. [pop.] | jmdn./etw. durch den Dreck ziehen [coll.] | ||||||
| Fatti i cazzi tuoi! [pop.] | Kümmere dich um deinen Dreck! [pop.] | ||||||
| avere la coda di paglia [fig.] | Dreck am Stecken haben [coll.] | ||||||
| essere lurido(-a) | voller Dreck und Speck sein | ||||||
| Che te ne frega! | Das geht dich einen Dreck an! | ||||||
| fare i propri porci comodi | sichacc. einen Dreck um die anderen kümmern | ||||||
| essere una boiata | der letzte Dreck sein [coll.] | ||||||
| essere la feccia dell'umanità | der letzte Dreck sein [coll.] | ||||||
| trattare qcn. come una pezza da piedi [coll.] | jmdn. wie den letzten Dreck behandeln | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Di ogni sciocchezza devo occuparmene io! | Um jeden Dreck muss ich mich selbst kümmern! | ||||||
| Non ci capisci un tubo! | Davon verstehst du einen Dreck! | ||||||
| Le tue scarpe sono coperte di fango. | Deine Schuhe sind voller Dreck. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






