Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la coperta | die Decke pl.: die Decken | ||||||
| la coperta - da letto | die Bettdecke pl.: die Bettdecken | ||||||
| la coperta - da viaggio | das (anche: der) Plaid pl.: die Plaids inglese | ||||||
| la coperta - fodera | der Überzug pl.: die Überzüge | ||||||
| la coperta [NAUT.] | das Verdeck pl.: die Verdecke | ||||||
| la coperta [NAUT.] | das Deck pl.: die Decks | ||||||
| la coperta [NAUT.] | das Hauptdeck pl.: die Hauptdecks | ||||||
| la coperta [NAUT.] | das Oberdeck pl.: die Oberdecks | ||||||
| lenzuola e coperte | das Bettzeug senza pl. [coll.] | ||||||
| coperta antifiamma | die Löschdecke pl.: die Löschdecken | ||||||
| coperta antincendio | die Löschdecke pl.: die Löschdecken | ||||||
| coperta coccolosa | die Schmusedecke pl.: die Schmusedecken | ||||||
| coperta imbottita | die Steppdecke pl.: die Steppdecken | ||||||
| coperta isotermica anche [MED.] | die Rettungsdecke pl.: die Rettungsdecken | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coperte | |||||||
| coprirsi (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coprire qc. (con qc.) | etw.acc. (mit etw.dat.) verhüllen | verhüllte, verhüllt | | ||||||
| coprire qcn./qc. | jmdn./etw. bedecken | bedeckte, bedeckt | | ||||||
| coprirsi (con un velo) | sichacc. verhüllen | verhüllte, verhüllt | | ||||||
| coprirsi (con qc.) | sichacc. (mit etw.dat.) zudecken | deckte zu, zugedeckt | | ||||||
| coprire qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.acc. verdecken | verdeckte, verdeckt | | ||||||
| coprire qc. (con qc.) | etw.acc. (mit etw.dat.) verdecken | verdeckte, verdeckt | | ||||||
| coprire qcn./qc. (con qc.) | jmdn./etw. (mit etw.dat.) zudecken | deckte zu, zugedeckt | | ||||||
| coprirsi - annuvolarsi | sichacc. bewölken | bewölkte, bewölkt | | ||||||
| coprirsi - avvolgersi | sichacc. einhüllen | hüllte ein, eingehüllt | | ||||||
| coprire qc. | etw.acc. bedecken | bedeckte, bedeckt | - verbergen | ||||||
| coprire qc. | etw.acc. belegen | belegte, belegt | - bedecken | ||||||
| coprire qc. | etw.acc. bewältigen | bewältigte, bewältigt | - Strecke | ||||||
| coprire qc. | etw.acc. überspannen | überspannte, überspannt | - bespannen | ||||||
| coprire qc. - p.e. di neve | etw.acc. zuwehen | wehte zu, zugeweht | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coperto, coperta adj. | gedeckt | ||||||
| coperto, coperta adj. | verhangen | ||||||
| coperto, coperta adj. anche [METEO.] | bedeckt | ||||||
| al coperto | an einem überdachten Ort | ||||||
| al coperto | unter einem Dach | ||||||
| coperto, coperta adj. | verdeckt - bedeckt, nicht sichtbar | ||||||
| coperto, coperta adj. - di pentola, ecc., chiuso con tappo | zugedeckt | ||||||
| coperto, coperta adj. - riparato | überdeckt | ||||||
| coperto, coperta adj. - assegno | gedeckt - Scheck | ||||||
| coperto, coperta adj. [EDIL.] - con un tetto | überdacht | ||||||
| coperto d'infamia, coperta d'infamia | schmachbedeckt | ||||||
| coperto d'infamia, coperta d'infamia | schmachbeladen | ||||||
| coperto dalle nuvole, coperta dalle nuvole | umwölkt | ||||||
| coperto di cicatrici, coperta di cicatrici | mit Narben bedeckt | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coperta particolarmente soffice ed adatta alle coccole | die Kuscheldecke pl.: die Kuscheldecken | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere sotto le coperte | in den Federn liegen [coll.] - im Bett | ||||||
| coprire qc. con un velo | etw.acc. verschleiern | verschleierte, verschleiert | | ||||||
| coprirsi il capo | sein Haupt verhüllen | ||||||
| coprirsi di fuliggine | verrußen | verrußte, verrußt | | ||||||
| coprirsi di ghiaccio | vereisen | vereiste, vereist | | ||||||
| coprire qcn. di contumelie | jmdn. mit Schmähungen überhäufen | ||||||
| coprire qcn. con una coperta | jmdn. mit einer Decke zudecken | ||||||
| coprire qcn. di complimenti | jmdn. mit Komplimenten überschütten | ||||||
| coprire il fabbisogno di qc. | den Bedarf an etw.dat. decken | ||||||
| coprire qcn. di rimproveri [fig.] | jmdn. mit Vorwürfen zudecken [fig.] | ||||||
| coprire le spalle a qcn. [fig.] | jmdm. den Rücken decken [fig.] | ||||||
| coprirsi di fuliggine [CHIM.] [FISICA] | versotten | versottete, versottet | | ||||||
| coprire qc. con un tetto [EDIL.] | etw.acc. überbauen | überbaute, überbaut | | ||||||
| in coperta [NAUT.] | an Deck | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le tue scarpe sono coperte di fango. | Deine Schuhe sind voller Dreck. | ||||||
| Copriti bene, altrimenti prendi un raffreddore! | Zieh dich warm an, sonst erkältest du dich! | ||||||
| Copriti bene, se no prendi un raffreddore! | Zieh dich warm an, sonst erkältest du dich! | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Le spezie piccanti coprono il sapore del pesce. | Die scharfen Gewürze überdecken den Geschmack des Fisches. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| rimboccare le coperte | Ultima modifica 01 Mai 09, 12:34 | |
| rimboccare le coperte wie übersetzt man das auf Deutsch? | 3 Risposte | |
| Non so se era il suo o no, ma sentii nelle coperte quell'odore che riconobbi subito.... | Ultima modifica 19 Sep 16, 13:40 | |
| Alzai gli occhi al cielo quando un piccolo quadernino poggiato sul suo letto attirò la mia a… | 1 Risposte | |
| Wie kalt es ist. Ich schlafe mit drei Decken und friere immer noch!!! | Ultima modifica 14 Oct 09, 13:22 | |
| . | 2 Risposte | |






