Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caldo, calda adj. anche [fig.] | warm | ||||||
| pesante adj. - di vestiti | warm - Bekleidung | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| al caldo | im Warmen | ||||||
| fare una doccia calda | warm duschen | ||||||
| Copriti bene! | Zieh dich warm an! | ||||||
| Preparati! | Zieh dich warm an! [fig.] | ||||||
| avere le mani calde | warme Hände haben | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infagottare qcn. [fig.] | jmdn. warm einhüllen | hüllte ein, eingehüllt | | ||||||
| fare caldo [METEO.] | warm sein | war, gewesen | | ||||||
| riscaldare qc. [AUTOM.] [AVIAZ.] [NAUT.] | etw.acc. warm laufen lassen | ||||||
| andare a ruba [fig.] | weggehen wie warme Semmeln | ging weg, weggegangen | [fig.] [coll.] | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| latte appena munto | kuhwarme Milch pl. | ||||||
| coperta pesante | warme Decke pl.: die Decken | ||||||
| indumenti pesanti | warme Kleidung pl.: die Kleidungen | ||||||
| vento caldo | warmer Wind pl.: die Winde | ||||||
| una calorosa stretta di mano | ein warmer Händedruck pl.: die Händedrücke | ||||||
| il bagascione pl.: i bagascioni [volg.] [peggio.] - omosessuale | warmer Bruder pl.: die Brüder | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fa meno caldo del solito. | Es ist nicht so warm wie sonst. | ||||||
| Copriti bene, altrimenti prendi un raffreddore! | Zieh dich warm an, sonst erkältest du dich! | ||||||
| Copriti bene, se no prendi un raffreddore! | Zieh dich warm an, sonst erkältest du dich! | ||||||
| Fa più caldo del solito. | Es ist wärmer als sonst. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| arem, arma, arme, armi | Arm, arm, Arme, Arum, Darm, Farm, Harm, wahr, Wams, war, Ware, Warp, Wart, warum, Warum, Wurm, zwar |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| schwerverdaulich, ofenfrisch, heißblütig, gewichtig, wiegend, frischbacken | |
Pubblicità






