Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fascia pl.: le fasce | die Binde pl.: die Binden | ||||||
| la fascia pl.: le fasce | das Kreuzband pl.: die Kreuzbänder | ||||||
| la fascia pl.: le fasce | das Band pl.: die Bänder - Kreuzband | ||||||
| la fascia pl.: le fasce - zona | der Streifen pl.: die Streifen | ||||||
| la fascia pl.: le fasce - di carta | das Streifband pl.: die Streifbänder | ||||||
| la fascia pl.: le fasce - per capelli | das Stirnband pl.: die Stirnbänder | ||||||
| la fascia pl.: le fasce [fig.] - classe, categoria | die Klasse pl.: die Klassen | ||||||
| la fascia pl.: le fasce [fig.] - classe, categoria | die Schicht pl.: die Schichten | ||||||
| la fascia pl.: le fasce [MED.] [ANAT.] | die Faszie pl.: die Faszien | ||||||
| la fascia pl.: le fasce [MED.] - fasciatura | der Verband pl.: die Verbände | ||||||
| la fascia pl.: le fasce [SPORT] | die Flanke pl.: die Flanken [calcio] - rechter oder linker Teil des Sturms | ||||||
| la fascia pl.: le fasce antiquato - pannolone per bambini | die Windel pl.: die Windeln | ||||||
| fascia costiera | der Küstenstrich pl.: die Küstenstriche | ||||||
| fascia costiera | der Küstenstreifen pl.: die Küstenstreifen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fasciarsi | sichacc. verbinden | verband, verbunden | | ||||||
| fasciare qcn./qc. anche [MED.] | jmdn./etw. bandagieren | bandagierte, bandagiert | | ||||||
| fasciare qcn./qc. anche [MED.] | jmdn./etw. verbinden | verband, verbunden | | ||||||
| fasciare qc. | etw.acc. einbinden | band ein, eingebunden | - bindend einhüllen | ||||||
| fasciare qcn. - neonati | jmdn. wickeln | wickelte, gewickelt | | ||||||
| fasciare qc. - avvolgere | etw.acc. umbinden | umband, umbunden | - umwickeln | ||||||
| fasciare qc. - braccio, gamba | etw.acc. wickeln | wickelte, gewickelt | - Arm, Bein | ||||||
| fasciare qc. [NAUT.] | etw.acc. beplanken | beplankte, beplankt | | ||||||
| essere ancora in fasce [fig.] | noch in den Kinderschuhen stecken | steckte, gesteckt | [fig.] | ||||||
| riunire in fasci qc. | etw.acc. bündeln | bündelte, gebündelt | | ||||||
| fasciarsi la testa prima di averla rotta [fig.] | den Teufel an die Wand malen | malte, gemalt | [fig.] | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il legare in fasci | die Bündelung pl.: die Bündelungen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esercitare fascino su qcn. | auf jmdn. einen Zauber ausüben | ||||||
| sfoggiare tutto il proprio fascino | all ihre Reize spielen lassen - Frau | ||||||
| usare tutto il proprio fascino | all ihre Reize spielen lassen - Frau | ||||||
| fare di tutta l'erba un fascio [fig.] | das Kind mit dem Bade ausschütten [fig.] | ||||||
| fare di tutta l'erba un fascio [fig.] | alles über einen Kamm scheren [fig.] | ||||||
| fare di ogni erba un fascio [fig.] | alles in einen Topf werfen [fig.] | ||||||
| fare di ogni erba un fascio [fig.] | alles über einen Kamm scheren [fig.] | ||||||
| fare di tutte le erbe un fascio [fig.] | alles über einen Leisten schlagen [fig.] | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| afasia, ascia, faccia, Faccia, farcia, fascina, fascio, fiasca, frasca, pascià, rascia | |
Pubblicità






