Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la rotta | die Route pl.: die Routen - Schiffsweg, Flugweg | ||||||
| la rotta [AVIAZ.] | der Flugweg pl.: die Flugwege | ||||||
| la rotta [AVIAZ.] [NAUT.] | der Kurs pl.: die Kurse | ||||||
| la rotta [MIL.] - disfatta | die Niederlage pl.: die Niederlagen | ||||||
| la rotta - degli argini | der Dammbruch pl.: die Dammbrüche [idraulica] | ||||||
| rotta polare | die Polarroute pl.: die Polarrouten | ||||||
| rotta marittima [NAUT.] | die Seeroute pl.: die Seerouten | ||||||
| rotta marittima [NAUT.] | die Schifffahrtstraße pl.: die Schifffahrtstraßen | ||||||
| rotta marittima [NAUT.] | der Schifffahrtsweg pl.: die Schifffahrtswege | ||||||
| rotta navale [NAUT.] | die Schifffahrtstraße pl.: die Schifffahrtstraßen | ||||||
| rotta navale [NAUT.] | der Schifffahrtsweg pl.: die Schifffahrtswege | ||||||
| rotta di collisione [AVIAZ.] | der Kollisionskurs pl.: die Kollisionskurse | ||||||
| rotta di decollo [AVIAZ.] | die Abflugroute pl.: die Abflugrouten | ||||||
| rotta di partenza [AVIAZ.] | die Abflugroute pl.: die Abflugrouten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rotta | |||||||
| rompersi (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rompere qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| rompersi | kaputtgehen | ging kaputt, kaputtgegangen | | ||||||
| rompersi | durchbrechen | brach durch, durchgebrochen | | ||||||
| rompere qc. | etw.acc. durchbrechen | brach durch, durchgebrochen | | ||||||
| rompersi | brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| rompersi | entzweigehen | ging entzwei, entzweigegangen | | ||||||
| rompersi | zerbrechen | zerbrach, zerbrochen | | ||||||
| rompersi | entzweibrechen | brach entzwei, entzweigebrochen | | ||||||
| rompere qc. | etw.acc. bersten | barst, geborsten | | ||||||
| rompere qc. | etw.acc. zerbrechen | zerbrach, zerbrochen | | ||||||
| rompere qc. | etw.acc. abbrechen | brach ab, abgebrochen | | ||||||
| rompere qc. | etw.acc. auseinanderbrechen | brach auseinander, auseinandergebrochen | | ||||||
| rompere qc. | etw.acc. kaputtmachen | machte kaputt, kaputtgemacht | | ||||||
| rompere qc. | etw.acc. aufhauen | haute auf/hieb auf, aufgehauen | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rotto, rotta adj. | kaputt | ||||||
| rotto, rotta adj. | gebrochen | ||||||
| rotto, rotta adj. | zerbrochen | ||||||
| rotto, rotta adj. | entzwei | ||||||
| rotto, rotta adj. | hinüber adv. - unbrauchbar, kaputt | ||||||
| a rotta di collo | halsbrecherisch | ||||||
| non rotto, non rotta adj. | ungebrochen | ||||||
| che rompe il contratto [DIRITTO] | vertragsbrüchig | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rompersi e cadere giù | herunterbrechen | brach herunter, heruntergebrochen | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a rotta di collo | Hals über Kopf | ||||||
| cambiare rotta anche [fig.] | eine andere Route einschlagen anche [fig.] | ||||||
| cambiare rotta anche [fig.] | das Ruder herumwerfen [fig.] | ||||||
| correggere la rotta [NAUT.] | den Kurs korrigieren | ||||||
| fare rotta per qc. [NAUT.] | etw.acc. ansteuern | steuerte an, angesteuert | | ||||||
| essere in rotta con qcn. | mit jmdm. zerstritten sein | ||||||
| con la voce rotta dai singhiozzi | mit schluchzender Stimme | ||||||
| fare rotta su qc. | etw.acc. anfliegen | flog an, angeflogen | - fliegend ansteuern | ||||||
| fare rotta su qcn./qc. | auf jmdn./etw. zuhalten | hielt zu, zugehalten | [form.] - bewegen | ||||||
| rompere la dieta | die Diät abbrechen | ||||||
| rompere gli argini | die Deiche brechen | ||||||
| rompere l'incanto | den Zauber lösen | ||||||
| rompere il silenzio | das Schweigen brechen | ||||||
| rompersi un dente | sichdat. einen Zahn ausbrechen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi sono rotta il braccio. | Ich habe mir den Arm gebrochen. | ||||||
| Il ramo si è rotto. | Der Ast ist geknackt. | ||||||
| Il piatto mi è sgusciato di mano e si è rotto. | Der Teller ist mir aus der Hand gerutscht und zerbrochen. | ||||||
| Mi rompo i coglioni. [coll.] [volg.] | Mir ist arschlangweilig. [coll.] [volg.] | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| botta, cotta, dotta, frotta, gotta, grotta, lotta, motta, retta, rotto, ruota, trota | Rota, Rotte, Trott |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| infranto, rotto, spaccata, scassata, sfranta, franta, distrutta, fratturato, spezzata, spezzato, franto, scassato, distrutto, fratturata, caporetto, infranta, sfranto | |
Pubblicità







