Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| приме́р м. | das Beispiel мн.ч.: die Beispiele | ||||||
| образе́ц м. | das Beispiel мн.ч.: die Beispiele | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| наприме́р нар. [сокр.: напр.] | zum Beispiel [сокр.: z. B.] | ||||||
| ска́жем нар. [разг.] - наприме́р | zum Beispiel | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сле́доватьнсв (чьему́-л.) приме́ру после́доватьсв (чьему́-л.) приме́ру | (jmds.) Beispiel folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| поясня́тьнсв (что-л.) на приме́ре поясни́тьсв (что-л.) на приме́ре | (etw.Akk.) an einem Beispiel verdeutlichen | verdeutlichte, verdeutlicht | | ||||||
| демонстри́роватьнсв (что-л. на чём-л.) - на приме́ре чего́-л. продемонстри́роватьсв (что-л. на чём-л.) - на приме́ре кого́-л./чего́-л. | (etw.Akk. am Beispiel von jmdm./etw.Dat.) demonstrieren | demonstrierte, demonstriert | | ||||||
| служи́тьнсв приме́ром (для кого́-л./чего́-л.) послужи́тьсв приме́ром (для кого́-л./чего́-л.) | (für jmdn./etw.Akk.) als Beispiel dienen | diente, gedient | | ||||||
| называ́тьнсв (кого́-л./что-л.) в ка́честве приме́ра назва́тьсв (кого́-л./что-л.) в ка́честве приме́ра | (jmdn./etw.Akk.) als Beispiel nennen | nannte, genannt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| привести́св приме́р | ein Beispiel anführen | ||||||
| как, наприме́р | wie zum Beispiel | ||||||
| подава́тьнсв приме́р (кому́-л.) | (jmdm.) ein Beispiel geben | ||||||
| привести́св приме́р | ein Beispiel nennen | ||||||
| братьнсв приме́р (с кого́-л.) | sichDat. (an jmdm.) ein Beispiel nehmen | ||||||
| я́ркий приме́р | eklatantes Beispiel | ||||||
| уда́чный приме́р | treffendes Beispiel | ||||||
| я́ркий приме́р | treffendes Beispiel | ||||||
| устраша́ющий приме́р | ein abschreckendes Beispiel | ||||||
| красноречи́вый приме́р | ein aufschlussreiches Beispiel | ||||||
| рази́тельный приме́р [выс.] | krasses Beispiel | ||||||
| привести́св в ка́честве приме́ра (кого́-л./что-л.) | (etw.Akk.) als Beispiel anführen | ||||||
| назва́тьсв в ка́честве приме́ра (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) als Beispiel anführen | ||||||
| назва́тьсв в ка́честве приме́ра (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) als Beispiel nennen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Кто́-то до́лжен пода́ть хоро́ший приме́р. | Einer muss mit gutem Beispiel vorangehen. | ||||||
| Тепе́рь идёт приме́р. | Jetzt kommt ein Beispiel. | ||||||
| Тепе́рь сле́дует приме́р. | Jetzt kommt ein Beispiel. | ||||||
| Здесь мо́жно бы́ло бы привести́ ещё мно́го приме́ров. | Hier ließe sich noch eine Menge Beispiele anreihen. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Musterexemplar, Warenmuster, Ärztemuster, Paradigma, Muster, Vorbild, Beispielsatz | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| сорока сороков | Последнее обновление 01 дек. 12, 16:39 | |
| Aus Смерть Ахиллеса von Boris Akunin. Der Held Achimas hat von ferne einem Staatsbegr | 11 Ответы | |






