Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ум м. - ра́зум, рассу́док | der Verstand мн.ч. нет | ||||||
ра́зум м. | der Verstand мн.ч. нет | ||||||
рассу́док м. | der Verstand мн.ч. нет | ||||||
интелле́кт м. - ра́зум | der Verstand мн.ч. нет | ||||||
разуме́ние ср. | der Verstand мн.ч. нет | ||||||
сообража́лка ж. [разг.] | der Verstand мн.ч. нет |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Verstand | |||||||
verstehen (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
понима́тьнсв (что-л.) поня́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
разбира́тьнсв (что-л.) - понима́ть разобра́тьсв (что-л.) - поня́ть | (etw.Akk.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
сознава́тьнсв (что-л.) - понима́ть созна́тьсв (что-л.) - поня́ть | (etw.Akk.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
усва́иватьнсв (что-л.) - понима́ть усво́итьсв (что-л.) - поня́ть | (etw.Akk.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
понима́тьнсв (толк) (в чём-л.) [разг.] | (etw.Akk., von etw.Dat.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
постига́тьнсв (что-л.) [выс.] - понима́ть пости́гнутьсв (что-л.) [выс.] - поня́ть | (etw.Akk.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
уме́тьнсв (что-л.) | (von etw.Dat.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
разуме́тьнсв (что-л.) | etw.Akk. verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
подразумева́тьсянсв | sichAkk. verstehen | ||||||
понима́тьнсв друг дру́га поня́тьсв друг дру́га | sichAkk. verstehen | ||||||
знатьнсв (что-л.) (толк в чём-л.) | von etw.Dat. verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
знатьнсв толк в чём-л. | von etw.Dat. verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
(хорошо́) разбира́тьсянсв (в чём-л.) | von etw.Dat. verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
осмысля́тьнсв (что-л.) - понима́ть осмы́сливатьнсв (что-л.) - понима́ть осмы́слитьсв (что-л.) - поня́ть | (etw.Akk.) verstehen | verstand, verstanden | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
с умо́м | mit dem Verstand | ||||||
лиши́тьсясв рассу́дка | den Verstand verlieren | ||||||
потеря́тьсв рассу́док | den Verstand verlieren | ||||||
чуме́тьнсв [разг.] | den Verstand verlieren | ||||||
живо́й ум | reger Verstand | ||||||
челове́к здра́вого ума́ | ein Mensch von gesundem Verstand | ||||||
Кому́ бог даст чин, тому́ даст и ум. | Wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch (den) Verstand. | ||||||
пра́вильно понима́тьнсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) richtig verstehen | ||||||
понима́тьнсв друг дру́га с полусло́ва | sich mit wenigen Worten verstehen | ||||||
ни черта́ не понима́ть [разг.][перен.] | nur Bahnhof verstehen [разг.][перен.] | ||||||
бытьнсв в непоня́тках [жарг.] | nur Bahnhof verstehen [разг.][перен.] |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пра́вильно по́нятый прил. | wohlverstanden также: wohl verstanden |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Что Вы под э́тим понима́ете? | Was verstehen Sie darunter? | ||||||
Что вы под э́тим подразумева́ете? | Was verstehen Sie darunter? | ||||||
Пойми́ меня́ пра́вильно. | Versteh mich recht. | ||||||
Я ничего́ в э́том не понима́ю. | Ich verstehe nichts davon. | ||||||
В му́зыке я профа́н. | Ich verstehe nichts von Musik. | ||||||
Он ничего́ не понима́ет в совреме́нной му́зыке. | Er versteht nichts von moderner Musik. | ||||||
Он в матема́тике ни бе́ ни ме́. [разг.] | Er versteht nichts in Mathe. [разг.] | ||||||
Я в непоня́тках. [жарг.] | Ich verstehe nur Bahnhof. [разг.][перен.] | ||||||
Ча́сто порица́ют то, чего́ не понима́ют. | Oft tadelt einer, was er nicht versteht. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Geistesgabe, Räson, Intellekt, Animus, Vernunft, Intelligenz |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht kennt | Последнее обновление 02 фев. 12, 20:25 | |
Сердце имеет свои собственные причины, о которых ум нич | 3 Ответы | |
"Трудно выносить людям мозг, если им его и не заносили" | Последнее обновление 18 янв. 16, 10:47 | |
Wie muss man denn diesen wohl lustigen Spruch verstehen? Wie würdet ihr diese Verben überset… | 7 Ответы | |
Знание - сила, а силы есть ума не надо... | Последнее обновление 18 окт. 10, 15:47 | |
Знание - сила, а силы есть ума не надо... Wer kann das sinngemäß ins | 2 Ответы |