Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по́нятый прил. | begriffen | ||||||
| по́нятый прил. | verstanden | ||||||
| пра́вильно по́нятый прил. | wohlverstanden также: wohl verstanden | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| понятый | |||||||
| поня́ть (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| понима́тьнсв (что-л.) поня́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) begreifen | begriff, begriffen | | ||||||
| понима́тьнсв (что-л.) поня́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| понима́тьнсв (что-л.) поня́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
| понима́тьнсв (что-л.) - замеча́ть поня́тьсв (что-л.) - заме́тить | (etw.Akk.) merken | merkte, gemerkt | | ||||||
| понима́тьнсв (что-л.) - оши́бку и т. п. поня́тьсв (что-л.) - оши́бку и т. п. | (etw.Akk.) einsehen | sah ein, eingesehen | | ||||||
| понима́тьнсв (что-л.) - оши́бку и т. п. поня́тьсв (что-л.) - оши́бку и т. п. | (etw.Akk.) erkennen | erkannte, erkannt | | ||||||
| понима́тьнсв (кого́-л./что-л.) поня́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) durchblicken | blickte durch, durchgeblickt | | ||||||
| понима́тьнсв (что-л. на основа́нии чего́-л.) поня́тьсв (что-л. на основа́нии чего́-л.) | (etw.Akk.) an, von etw.Dat. ablesen | las ab, abgelesen | | ||||||
| понима́тьнсв (что-л.) поня́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) auffassen | fasste auf, aufgefasst | | ||||||
| понима́тьнсв (что-л.) поня́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) erfassen | erfasste, erfasst | | ||||||
| понима́тьнсв (что-л.) поня́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) heraushaben | hatte heraus, herausgehabt | | ||||||
| понима́тьнсв (что-л.) поня́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) mitbekommen | bekam mit, mitbekommen | | ||||||
| понима́тьнсв (что-л.) поня́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) nachvollziehen | vollzog nach, nachvollzogen | | ||||||
| понима́тьнсв (кого́-л./что-л.) - чьи-л. наме́рения поня́тьсв (кого́-л./что-л.) - чьи-л. наме́рения | (jmdn./etw.Akk.) durchschauen | durchschaute, durchschaut | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поня́тьсв (что-л.) как оскорбле́ние | (etw.Akk.) als eine Beleidigung auffassen | ||||||
| поня́тьсв беспло́дность уси́лий | das Rennen aufgeben [перен.] | ||||||
| же́стом датьсв поня́ть (что-л.) | (etw.Akk.) durch eine Handbewegung andeuten | ||||||
| показа́тьсв свою́ неспосо́бность поня́ть (что-л.) | sichDat. ein Armutszeugnis ausstellen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Не так легко́ поня́ть, како́й це́ли э́то слу́жит. | Es ist nicht ohne weiteres abzusehen, welchem Zwecke das dient. | ||||||
| По э́тому рису́нку мо́жно поня́ть мно́гое. | Man kann vieles an dieser Zeichnung ablesen. | ||||||
| Я не могу́ э́того поня́ть. | Ich kann nicht klug daraus werden. | ||||||
| Ты (меня́) по́нял? | Capito? [груб.] | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| усво́енный, пости́гнутый | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






