Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
неме́дленно нар. | ohne weiteres | ||||||
сра́зу нар. | ohne weiteres | ||||||
далёкий прил. | weit | ||||||
да́льний прил. | weit | ||||||
широ́кий прил. | weit | ||||||
обши́рный прил. | weit | ||||||
отдалённый прил. | weit | ||||||
просто́рный прил. - тж. об оде́жде | weit | ||||||
свобо́дный прил. - об оде́жде | weit | ||||||
приво́льный прил. | weit | ||||||
недалёкий прил. - о расстоя́нии | nicht weit | ||||||
ма́ссовый прил. - большо́й по охва́ту | weit [перен.] | ||||||
дальне́йший прил. | weiter | ||||||
да́льше всего́ нар. | am weitesten |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
weiteres | |||||||
weit (Прилагательное) |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
безогля́дно нар. | ohne Weiteres | ||||||
ли́шний раз [разг.] | ein weiteres Mal | ||||||
находи́тьсянсв на большо́м расстоя́нии (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) weit abliegen | ||||||
далеко́ друг от дру́га | weit auseinander | ||||||
далеко́ отсю́да | weit draußen | ||||||
далеко́ позади́ | weit hinten | ||||||
далеко́ позади́ | weit zurück | ||||||
дальне́йшие перегово́ры | weitere Verhandlungen | ||||||
далеко́ иду́щие пла́ны | weit ausgreifende Pläne | ||||||
намно́го превосходи́тьнсв (кого́-л.) | (jmdm.) weit voran sein | ||||||
на отши́бе | weit ab (также: weitab) vom Schuss | ||||||
за три́девять земе́ль | weit ab также: weitab vom Schuss | ||||||
у чёрта на кули́чках [разг.] | weit ab также: weitab vom Schuss | ||||||
дальнови́дная поли́тика | eine weit ausgreifende Politik |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Продолжа́й! | Weiter! | ||||||
Не так легко́ поня́ть, како́й це́ли э́то слу́жит. | Es ist nicht ohne weiteres abzusehen, welchem Zwecke das dient. | ||||||
Там ви́дно бу́дет. | Das Weitere wird sich ergeben. | ||||||
Там ви́дно бу́дет. | Das Weitere wird sich finden. | ||||||
Э́то уведёт нас в сто́рону от те́мы. | Das wird uns zu weit vom Thema abführen. | ||||||
Э́то уведёт нас сли́шком далеко́ от те́мы. | Das wird uns zu weit vom Thema abführen. | ||||||
Пальто́ тебе́ широко́ в плеча́х. | Der Mantel ist dir in den Schultern zu weit. | ||||||
Шкаф стои́т сли́шком далеко́ от стены́. | Der Schrank steht zu weit von der Wand ab. | ||||||
Далеко́ ли до ближа́йшей остано́вки? - Не бу́дет и пяти́ мину́т. | Wie weit ist es zur nächsten Haltestelle? - Keine fünf Minuten. | ||||||
Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает. - посл. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
Дальне́йшее уменьше́ние бюдже́та невозмо́жно. | Das Budget ist nicht weiter abbaufähig. | ||||||
Э́то его́, по-ви́димому, ниско́лько не беспоко́ит. | Das scheint ihn nicht weiter aufzuregen. | ||||||
Э́то его́, по-ви́димому, ниско́лько не тро́гает. | Das scheint ihn nicht weiter aufzuregen. | ||||||
Кома́нда вы́была из дальне́йших соревнова́ний. | Die Mannschaft schied aus den weiteren Kämpfen aus. |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
де́латьнсв больши́е успе́хи (в чём-л.) сде́латьсв больши́е успе́хи (в чём-л.) | es (in etw.Dat.) weit bringen | brachte, gebracht | | ||||||
све́ситьсясв | sichAkk. weit hinauslehnen | lehnte hinaus, hinausgelehnt | | ||||||
распа́хиватьсянсв распахну́тьсясв | sichAkk. weit öffnen | öffnete, geöffnet | | ||||||
бытьнсв бли́зко (до чего́-л.) | nicht weit (bis zu etw.Dat.) sein | war, gewesen | | ||||||
заходи́тьнсв далеко́ также [перен.] зайти́св далеко́ также [перен.] | zu weit gehen | ging, gegangen | также [перен.] | ||||||
распа́хиватьнсв (что-л.) - отворя́ть на́стежь распахну́тьсв (что-л.) - отвори́ть на́стежь | (etw.Akk.) weit öffnen | öffnete, geöffnet | | ||||||
преуспева́тьнсв (в чём-л.) преуспе́тьсв (в чём-л.) | (etw.Akk.) weit bringen | brachte, gebracht | [перен.] | ||||||
переба́рщиватьнсв (с чем-л.) [разг.] переборщи́тьсв (с чем-л.) [разг.] | zu weit gehen | ging, gegangen | | ||||||
перегиба́тьнсв па́лку (в чём-л.) [перен.][разг.] перегну́тьсв па́лку (в чём-л.) [перен.][разг.] | zu weit gehen | ging, gegangen | | ||||||
хвати́тьсв че́рез край [перен.][разг.] | zu weit gehen | ging, gegangen | | ||||||
переба́рщиватьнсв (с чем-л.) [разг.] переборщи́тьсв (с чем-л.) [разг.] | zu weit greifen | griff, gegriffen | | ||||||
перегиба́тьнсв па́лку (в чём-л.) [перен.][разг.] перегну́тьсв па́лку (в чём-л.) [перен.][разг.] | zu weit greifen | griff, gegriffen | | ||||||
хвати́тьсв че́рез край [перен.][разг.] | zu weit greifen | griff, gegriffen | | ||||||
переба́рщиватьнсв (с чем-л.) [разг.] переборщи́тьсв (с чем-л.) [разг.] | es zu weit treiben | trieb, getrieben | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ко́стные ры́бы мн.ч. [ЗООЛ.] | die Knochenfische (im weiteren Sinne) науч.: Osteichthyes (Reihe) | ||||||
древе́сницы мн.ч. [ЗООЛ.] | die Laubfrösche (im weiteren Sinne) науч.: Hylidae (Familie) | ||||||
древе́сные лягу́шки мн.ч. [ЗООЛ.] | die Laubfrösche (im weiteren Sinne) науч.: Hylidae (Familie) | ||||||
ква́кши мн.ч. [ЗООЛ.] | die Laubfrösche (im weiteren Sinne) науч.: Hylidae (Familie) | ||||||
пентатомо́рфы мн.ч. [ЗООЛ.] | die Baumwanzen im weiteren Sinne науч.: Pentatomomorpha (Teilordnung) | ||||||
антропоморфи́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Menschenaffen im weiteren Sinn науч.: Hominoidea (Überfamilie) | ||||||
гомино́иды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Menschenaffen im weiteren Sinn науч.: Hominoidea (Überfamilie) | ||||||
человекообра́зные обезья́ны мн.ч. [ЗООЛ.] | die Menschenaffen im weiteren Sinn науч.: Hominoidea (Überfamilie) | ||||||
герромо́рфы мн.ч. [ЗООЛ.] | die Wasserläufer im weiteren Sinne науч.: Gerromorpha (Teilordnung) | ||||||
ониху́ры мн.ч. - гру́ппа ракообра́зных [ЗООЛ.] | die Wasserflöhe im weiteren Sinne науч.: Onychura (Gruppe) |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Weitere |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
augenblicklich, sofort, schleunigst |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Не так легко́ поня́ть, како́й це́ли э́то слу́жит. - Es ist nicht ohne weiteres abzusehen, weichem Zwecke das dient. | Последнее обновление 27 янв. 17, 18:40 | |
опеча́тка | 2 Ответы |