Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ста́рый м. | ста́рая ж. | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten | ||||||
| ста́рый м. | ста́рая ж. | der Olle | die Olle мн.ч.: die Ollen | ||||||
| ста́рая Ве́на ж. | das Alt-Wien мн.ч. нет | ||||||
| ста́рая импе́рия ж. | das Altreich мн.ч.: die Altreiche | ||||||
| ста́рая оде́жда ж. | die Altkleider | ||||||
| ста́рая оде́жда ж. | die Altkleidung мн.ч.: die Altkleidungen | ||||||
| ста́рая ржа́вчина ж. редко во мн.ч. | der Altrost мн.ч.: die Altroste | ||||||
| ста́рая этике́тка ж. | das Altetikett мн.ч.: die Altetiketten/die Altetikette/die Altetiketts | ||||||
| ста́рая этике́тка ж. | die Altetikette мн.ч.: die Altetiketten | ||||||
| ста́рая моде́ль ж. - автомоби́ля, парохо́да, аэропла́на и т. п. | der Oldtimer мн.ч.: die Oldtimer английский | ||||||
| ста́рая рези́на ж. [ТЕХ.] | der (также: das) Altgummi мн.ч.: die Altgummis | ||||||
| ста́рая рези́на ж. [ТЕХ.] | der Altkautschuk мн.ч. | ||||||
| ста́рая посу́дина ж. - о су́дне [МОР.] | der Pott мн.ч.: die Pötte | ||||||
| ста́рая карга́ ж. [разг.][пренебр.] | die Schabracke мн.ч.: die Schabracken [разг.][пренебр.] | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| старая | |||||||
| ста́рый (Прилагательное) | |||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ста́рый прил. - пре́жний | alt | ||||||
| ста́рый прил. | betagt | ||||||
| ста́рый прил. | gammlig [разг.] - Lebensmittel: unappetitlich, verdorben | ||||||
| ста́рый прил. | greis [выс.] | ||||||
| ста́рый прил. | oll региональное | ||||||
| о́чень ста́рый прил. | prähistorisch | ||||||
| ста́рой ве́ры прил. [РЕЛ.] | altgläubig | ||||||
| в соотве́тствии со ста́рыми бю́ргерскими тради́циями нар. | altbürgerlich | ||||||
| как у ста́рых мастеро́в [ИСК.] | altmeisterlich | ||||||
| ста́рше одного́ го́да | überjährig - Tier | ||||||
| цве́та ста́рого зо́лота прил. | altgoldfarben | ||||||
| на мане́р ста́рой де́вы прил. | altjüngferlich | ||||||
| относя́щийся к Ста́рому све́ту прил. | altweltlich | ||||||
| цве́та ста́рого де́рева прил. - б. ч. о ме́бели | antikbraun | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| станови́тьсянсв ста́рым [СОЦ.] | vergreisen | vergreiste, vergreist | | ||||||
| остава́тьсянсв ста́рой де́вой оста́тьсясв ста́рой де́вой | sitzen bleiben также: sitzenbleiben | blieb sitzen, sitzengeblieben | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ста́рая де́ва | alte Jungfer | ||||||
| ста́рая оде́жда | alte Kleider | ||||||
| ста́рая пе́сня | olle Kamellen | ||||||
| ста́рая пласти́нка | olle Kamellen | ||||||
| ста́рая исто́рия | alter Käse [разг.][перен.] | ||||||
| ста́рая лиса́ [разг.][перен.] | ein alter Fuchs [разг.][перен.] | ||||||
| ста́рая заква́ска [ТЕХ.] | aufgefressenes Sauer [пищевая промышленность] | ||||||
| ста́рая сто́имость [ЭКОН.] | alter Wert | ||||||
| ста́рая ве́дьма [пренебр.] | alte Hexe | ||||||
| ста́рая карга́ [разг.][пренебр.] | altes Schrapnell [разг.][пренебр.] | ||||||
| ста́рая карга́ [пренебр.] | alte Hexe | ||||||
| ста́рая хрычо́вка [пренебр.] | alte Hexe | ||||||
| Ста́рая любо́вь не ржаве́ет. | Alte Liebe rostet nicht. | ||||||
| уже́ ста́рая исто́рия | ein alter Hut [разг.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то ста́рая исто́рия! | Das ist ja alles aufgewärmter Kohl! [разг.] | ||||||
| Мы ста́рые знако́мые. | Wir sind alte Bekannte. | ||||||
| Он ста́рше меня́. | Er ist älter als ich. | ||||||
| Чу́вствуется, что он стар. | Man spürt ihm das Alter an. | ||||||
| Вся систе́ма ста́рого мировоззре́ния распада́ется. | Die ganze bisherige Weltanschauung bröckelt ab. | ||||||
| Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
| Мане́ра изображе́ния заи́мствована у ста́рых мастеро́в. | Die Kunst der Darstellung ist den alten Meistern abgelauscht. | ||||||
| Он вы́глядит ста́рше свои́х лет. | Er sieht älter aus, als er ist. | ||||||
| Он значи́тельно ста́рше меня́. | Er ist bedeutend älter als ich. | ||||||
| Он сли́шком стар для того́, что́бы его́ мо́жно бы́ло перевоспита́ть. | Er ist viel zu alt, um sich umerziehen zu lassen. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| ста́ршая | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






