Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
чёрный также [перен.] прил. | schwarz также [перен.] | ||||||
тёмный также [перен.] - о наме́рениях, о мы́слях и т. п. прил. | schwarz также [перен.] | ||||||
мра́чный прил. - о наме́рениях, о мы́слях и т. п. | schwarz [перен.] | ||||||
чёрно-бе́лый прил. | schwarz-weiß также: schwarzweiß | ||||||
чёрно-кра́сно-золото́й прил. - цвета́ госуда́рственного фла́га Ве́ймарской респу́блики, ГДР и ФРГ | schwarz-rot-golden | ||||||
черносморо́диновый прил. | aus schwarzen Johannisbeeren | ||||||
чернобро́вый прил. | mit schwarzen Augenbrauen | ||||||
чернору́кий прил. | mit schwarzen Händen | ||||||
черногру́дый прил. | mit schwarzer Brust | ||||||
чернозо́бый прил. | mit schwarzer Kehle |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
чёрный цвет м. | das Schwarz мн.ч. нет | ||||||
чёрный м. - цвет | das Schwarz мн.ч. нет | ||||||
тра́ур м. | das Schwarz мн.ч. нет | ||||||
меланоце́товые мн.ч. [ЗООЛ.] | die Schwarzangler науч.: Melanocetidae (Familie) | ||||||
мелано́новые мн.ч. [ЗООЛ.] | die Schwarzdorsche науч.: Melanonidae (Familie) | ||||||
центроло́фовые мн.ч. [ЗООЛ.] | die Schwarzfische науч.: Centrolophidae (Familie) | ||||||
скомброла́ксовые мн.ч. [ЗООЛ.] | die Schwarzmakrelen науч.: Scombrolabracidae (Familie) | ||||||
чёрный пиа́р м. | "schwarze PR" | ||||||
электроннолучева́я тру́бка для чёрно-бе́лого телеви́дения ж. | die Schwarz-Weiß-Bildröhre мн.ч.: die Schwarz-Weiß-Bildröhren | ||||||
чёрно-белое телеви́дение ср. | das Schwarz-Weiß-Fernsehen также: Schwarzweißfernsehen мн.ч. нет | ||||||
чёрно-кра́сно-золото́й флаг м. - госуда́рственный флаг Ве́ймарской респу́блики, ГДР и ФРГ | das Schwarz-Rot-Gold также: Schwarzrotgold мн.ч. нет | ||||||
чёрно-бе́лая плёнка ж. [ФОТО] | der Schwarz-Weiß-Film также: Schwarzweißfilm мн.ч.: die Schwarz-Weiß-Filme, die Schwarzweißfilme | ||||||
чёрно-белое кино́ ср. [ФОТО] | der Schwarz-Weiß-Film также: Schwarzweißfilm мн.ч.: die Schwarz-Weiß-Filme, die Schwarzweißfilme | ||||||
чёрно-бе́лый фильм м. [ФОТО] | der Schwarz-Weiß-Film также: Schwarzweißfilm мн.ч.: die Schwarz-Weiß-Filme, die Schwarzweißfilme |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
черноше́йный прил. | Schwarzhals... | ||||||
черноно́гий прил. [ЗООЛ.] | Schwarzfuß... | ||||||
черноклю́вый прил. [ЗООЛ.] | Schwarzschnabel... |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
покупа́тьнсв на чёрном ры́нке (что-л.) купи́тьсв на чёрном ры́нке (что-л.) | (etw.Akk.) schwarz kaufen | kaufte, gekauft | | ||||||
кра́ситьнсв в чёрный цвет (что-л.) покра́ситьсв в чёрный цвет (что-л.) | etw.Akk. schwarz färben | färbte, gefärbt | | ||||||
черне́тьнсв - видне́ться | schwarz schimmern | schimmerte, geschimmert | | ||||||
черне́тьнсв - станови́ться чёрным почерне́тьсв - стать чёрным | schwarz werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
темне́тьнсв - выделя́ться чёрным пятно́м | sichAkk. schwarz abheben | ||||||
черне́тьнсв - видне́ться | sichAkk. schwarz abheben | ||||||
стра́шно серди́тьсянсв [разг.] стра́шно рассерди́тьсясв [разг.] | sichAkk. schwarz ärgern | ||||||
не везти́нсв (кому́-л.) [разг.] - безл. не повезти́св (кому́-л.) [разг.] - безл. | den Schwarzen Peter ziehen | zog, gezogen | [разг.] | ||||||
обла́мыватьсянсв [жарг.] облома́тьсясв [жарг.] обломи́тьсясв [жарг.] | den Schwarzen Peter ziehen | zog, gezogen | [разг.] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
чёрным по бе́лому | schwarz auf weiß | ||||||
почерне́тьсв от зло́сти [разг.] | schwarz vor Ärger werden [разг.] | ||||||
чёрный ко́фе | schwarzer Kaffee | ||||||
несчастли́вый день | ein schwarzer Tag | ||||||
неуда́чный день | ein schwarzer Tag | ||||||
роково́й день | ein schwarzer Tag | ||||||
бе́лая воро́на [перен.] | schwarzes Schaf [перен.] | ||||||
чёрный день [перен.] | ein schwarzer Tag | ||||||
ме́ткое замеча́ние | ein Schuss ins Schwarze [разг.] | ||||||
попада́ние в са́мую то́чку | ein Schuss ins Schwarze [разг.] | ||||||
уда́р в цель | ein Schuss ins Schwarze [разг.] | ||||||
ло́вко сва́ливатьнсв вину́ (на кого́-л.) ло́вко свали́тьсв вину́ (на кого́-л.) | (jmdm.) den Schwarzen Peter zuschieben | ||||||
ло́вко сва́ливатьнсв отве́тственность (на кого́-л.) ло́вко свали́тьсв отве́тственность (на кого́-л.) | (jmdm.) den Schwarzen Peter zuschieben | ||||||
подсо́выватьнсв (кому́-л.) неприя́тное де́ло | (jmdm.) den Schwarzen Peter zuschieben | ||||||
ло́вко сва́ливатьнсв вину́ (на кого́-л.) ло́вко свали́тьсв вину́ (на кого́-л.) | (jmdm.) den Schwarzen Peter zuspielen | ||||||
ло́вко сва́ливатьнсв отве́тственность (на кого́-л.) ло́вко свали́тьсв отве́тственность (на кого́-л.) | (jmdm.) den Schwarzen Peter zuspielen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Чёрные сдали́сь. - в ша́хматах | Schwarz gibt auf. | ||||||
Зал был задрапиро́ван чёрным. | Der Saal wurde schwarz ausgeschlagen. | ||||||
У меня́ потемне́ло в глаза́х. | Mir wurde es schwarz vor den Augen. | ||||||
У меня́ потемне́ло в глаза́х. | Mir wurde schwarz vor den Augen. | ||||||
У меня́ пошли́ круги́ пе́ред глаза́ми. | Mir wurde schwarz vor den Augen. | ||||||
Она́ оде́лась во всё чёрное. | Sie hat sich schwarz angezogen. | ||||||
Она́ всегда́ хо́дит в чёрном. | Sie trägt immer Schwarz. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
finster |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.