Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| custom | der Brauch Pl.: die Bräuche | ||||||
| custom | die Sitte Pl.: die Sitten | ||||||
| custom | der Gebrauch meist im Pl.: die Gebräuche | ||||||
| custom | die Gewohnheit Pl.: die Gewohnheiten | ||||||
| custom | der Usus kein Pl. | ||||||
| custom | die Gepflogenheit Pl.: die Gepflogenheiten | ||||||
| custom | die Kundschaft kein Pl. | ||||||
| custom | die Regel kein Pl. | ||||||
| custom [FINAN.] | die Usanz Pl.: die Usanzen | ||||||
| custom [FINAN.] | die Usance Pl.: die Usancen | ||||||
| custom | der Handelsbrauch Pl.: die Handelsbräuche | ||||||
| day | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
| tag | der Anhänger Pl.: die Anhänger | ||||||
| tag | das Etikett Pl.: die Etiketten/die Etikette/die Etiketts | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| custom Adj. - used before noun | maßgeschneidert | ||||||
| custom Adj. - used before noun | kundenspezifisch | ||||||
| custom Adj. | individuell | ||||||
| custom Adj. | spezifisch | ||||||
| by day | tags Adv. | ||||||
| in the day | tags Adv. | ||||||
| in the daytime | tags Adv. | ||||||
| custom Adj. - used before noun [COMP.] | benutzerdefiniert | ||||||
| custom-made Adj. | maßgeschneidert | ||||||
| custom-made Adj. | nach Maß angefertigt | ||||||
| custom-made Adj. | maßgearbeitet | ||||||
| custom-made Adj. | nach Kundenwünschen gefertigt | ||||||
| custom-made Adj. | maßgefertigt | ||||||
| custom-made Adj. | nach Maß | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| diurnal Adj. [BOT.][ZOOL.] | Tag... | ||||||
| intraday Adj. | Innertages... | ||||||
| daily Adj. | Tages... | ||||||
| diurnal Adj. | Tages... | ||||||
| daytime Adj. | Tages... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in particular commercial custom | insbesondere Handelsbrauch | ||||||
| It is not our custom to | Wir pflegen nicht zu | ||||||
| unless it is the custom | sofern es nicht Handelsbrauch ist | ||||||
| On what day? | An welchem Tag? | ||||||
| What a day! | Was für ein Tag! | ||||||
| on the date of purchase | am Tag des Kaufs | ||||||
| a certain day | ein bestimmter Tag | ||||||
| He slept away the day. | Er verschlief den Tag. | ||||||
| I had a busy day yesterday | ich hatte gestern einen anstrengenden Tag | ||||||
| 2/9/14 hours a day | 2/9/14 Stunden am Tag | ||||||
| The whole day was a virtual disaster. | Der ganze Tag war geradezu eine Katastrophe. | ||||||
| It was his off day. | Er hatte einen schlechten Tag. | ||||||
| I have a day off. | Ich habe einen Tag frei. | ||||||
| You've a day off. | Sie haben einen Tag frei. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| free border, not cleared through customs [KOMM.] | frei Grenze, unverzollt | ||||||
| Good afternoon! | Guten Tag! | ||||||
| How do you do? [form.] (Brit.) | Guten Tag! | ||||||
| Have a nice day! | Einen schönen Tag noch! | ||||||
| G'day! auch: Gidday! [ugs.] (Aust.; N.Z.) | Tag! | ||||||
| day after day | Tag für Tag | ||||||
| a fine day for ducks | ein regnerischer Tag | ||||||
| a good day for ducks | ein regnerischer Tag | ||||||
| a black day | ein schwarzer Tag | ||||||
| Carpe diem. lateinisch | Nutze den Tag. | ||||||
| Seize the day. | Nutze den Tag. | ||||||
| 24 hours a day [ugs.] | den ganzen Tag | ||||||
| Good day! [form.] | Guten Tag! | ||||||
| There's a sucker born every minute. (Amer.) [ugs.] | Jeden Tag steht ein Dummer auf. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| practice, usage, customized, habit, customised, conventions | |
Grammatik |
|---|
| Das Komma bei „question tags“ (Frageanhängseln) Vor Frageanhängseln am Ende des Satzes steht ein Komma. |
| Wendungen Bei einigen englischen Wendungen wird der bestimmte Artikel verwendet, bei denen dies bei der deutschen Entsprechung nicht der Fall ist. |
Werbung






