Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rojo, roja adj. | rot | ||||||
| colorado, colorada adj. | rot | ||||||
| encarnado, encarnada adj. | rot | ||||||
| tinto, tinta adj. | rot | ||||||
| rubro, rubra adj. | rot | ||||||
| socialista adj. m./f. [POL.] | rot - sozialistisch | ||||||
| izquierdista adj. m./f. [POL.] | rot - zur Linken gehörend | ||||||
| rojiverde adj. m./f. | rotgrün también: rot-grün | ||||||
| amarilla-roja adj. | gelb-rot | ||||||
| al descubierto | in den roten Zahlen | ||||||
| rojo(-a) como un cangrejo | rot wie ein Krebs | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el rojo | das Rot pl.: die Rot/die Rots | ||||||
| Vino rojo mezclado con agua con gas | die Rotweinschorle | ||||||
| corocoro colorado [ZOOL.] | der Rotibis cient.: Eudocimus ruber [Ornitología] | ||||||
| corocoro rojo [ZOOL.] | der Rotibis cient.: Eudocimus ruber [Ornitología] | ||||||
| ibis escarlata [ZOOL.] | der Rotibis cient.: Eudocimus ruber [Ornitología] | ||||||
| los camisas rojas m. pl. [POL.] - Italia y Tailandia | die Rothemden - Italien und Thailand | ||||||
| la aguilonia [BOT.] | die Rot-Zaunrübe cient.: Bryonia dioica | ||||||
| la brionia [BOT.] | die Rot-Zaunrübe cient.: Bryonia dioica | ||||||
| nabo del diablo [BOT.] | die Rot-Zaunrübe cient.: Bryonia dioica | ||||||
| la nueza [BOT.] | die Rot-Zaunrübe cient.: Bryonia dioica | ||||||
| la silonia [BOT.] | die Rot-Zaunrübe cient.: Bryonia dioica | ||||||
| la tuca [BOT.] | die Rot-Zaunrübe cient.: Bryonia dioica | ||||||
| búho de Mindanao [ZOOL.] | die Rot-Zwergohreule cient.: Otus gurneyi, Mimizuku gurneyi [Ornitología] | ||||||
| lechuzón gigante [ZOOL.] | die Rot-Zwergohreule cient.: Otus gurneyi, Mimizuku gurneyi [Ornitología] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Caperucita Roja - cuento | Rotkäppchen - Märchen | ||||||
| ponerse colorado | rot wie eine Tomate werden | ||||||
| ponerse como un tomate | rot wie eine Tomate werden | ||||||
| subírsele a alguien el pavo [fig.] - ponerse colorado | rot wie eine Tomate werden | ||||||
| estar en números rojos [fig.] | in den roten Zahlen sein [fig.] | ||||||
| hilo conductor [fig.] | roter Faden [fig.] | ||||||
| traspasar la línea roja [fig.] | die rote Linie überschreiten [fig.] | ||||||
| no valer un maravedí [fig.] | keinen roten Heller wert sein [fig.] | ||||||
| poner la alfombra roja a alguien [fig.] | für jmdn. den roten Teppich ausrollen [fig.] | ||||||
| sacar la alfombra roja a alguien [fig.] | für jmdn. den roten Teppich ausrollen [fig.] | ||||||
| ponerle a alguien fuera de quicio [fig.] | für jmdn. ein rotes Tuch sein [fig.] | ||||||
| no poder ver a alguien ni en pintura [fig.] | für jmdn. ein rotes Tuch sein [fig.] - Person | ||||||
| no poder ver a alguien ni pintado [fig.] | für jmdn. ein rotes Tuch sein [fig.] - Person | ||||||
| estar en números rojos [fig.] [ECON.] | rote Zahlen schreiben [fig.] | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enrojecerse | rot werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| amapolarse - enrojecerse, ruborizarse | (im Gesicht) rot anlaufen | lief an, angelaufen | | ||||||
| amapolar algo - mejillas | etw.acus. rot färben | färbte, gefärbt | - Wangen | ||||||
| ponerse más rojo que un pimiento | rot wie eine Tomate werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| saltarse un semáforo en rojo | bei Rot über die Ampel fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| inyectarse a alguien los ojos en sangre también: [fig.] | jmds. Augen färben sichacus. rot | färbte, gefärbt | también: [fig.] | ||||||
| saltarse un semáforo en rojo | eine rote Ampel überfahren | überfuhr, überfahren | | ||||||
| desenrollar la alfombra roja | den roten Teppich ausrollen | rollte aus, ausgerollt | | ||||||
| recorrer algo como un hilo conductor | sichacus. wie ein roter Faden durch etw.acus. ziehen | ||||||
| muletear (al toro) [TAUR.] | den Stier mit dem roten Tuch reizen | reizte, gereizt | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La chica que va de rojo. | Die Frau in Rot. | ||||||
| Se le subió el pavo. [fig.] | Er wurde rot wie eine Tomate. [fig.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| fleischfarbig, fleischfarben, fleischgeworden | |
Publicidad






