Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la red también: [INFORM.][TECNOL.] | das Netz pl.: die Netze | ||||||
la red | das Fischernetz pl.: die Fischernetze | ||||||
la red | das Fischnetz pl.: die Fischnetze | ||||||
la red | das Maschenwerk pl.: die Maschenwerke | ||||||
la red | das Verbundnetz pl.: die Verbundnetze | ||||||
la red | das Geflecht pl.: die Geflechte | ||||||
la red | der Netzplan pl.: die Netzpläne | ||||||
la red [INFORM.] | das Network pl.: die Networks | ||||||
la red [INFORM.] | das Internet sin pl. | ||||||
la red [TECNOL.] | das Netzwerk pl.: die Netzwerke | ||||||
la red [NÁUT.] | die Kurre pl.: die Kurren - Grundschleppnetz | ||||||
red eléctrica [ELEC.] | das Stromnetz pl.: die Stromnetze | ||||||
red barredera | das Grundschleppnetz pl.: die Grundschleppnetze | ||||||
red ferroviaria | das Schienennetz pl.: die Schienennetze |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
red | |||||||
reden (Verbo) |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de la red | netzweit | ||||||
alimentado(-a) por la red | netzgespeist | ||||||
con forma de (o: en forma de) red | netzförmig | ||||||
dirigido(-a) por la red | netzgeführt | ||||||
referente a la red | netzbezogen |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
charlar | reden | redete, geredet | | ||||||
hablar | reden | redete, geredet | | ||||||
puchar algo [jerg.] también: puchelar (Esp.) - decir, hablar | etw.acus. reden | redete, geredet | | ||||||
retirar la red | das Netz abschalten | schaltete ab, abgeschaltet | | ||||||
colgar (algo) en la red [col.] [INFORM.] | etw.acus. ins Netz stellen | stellte, gestellt | [col.] | ||||||
hablarse | miteinander reden | redete, geredet | | ||||||
orar | öffentlich reden | redete, geredet | | ||||||
discursear | öffentlich reden | redete, geredet | | ||||||
decir barbaridades | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
decir sandeces | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
despepitarse | unüberlegt reden | redete, geredet | | ||||||
hablar con coherencia | vernünftig reden | redete, geredet | | ||||||
hablar con coherencia | zusammenhängend reden | redete, geredet | | ||||||
hablar dormido | im Schlaf reden | redete, geredet | |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
como un salto mortal sin red | wie ein Sprung ohne Netz | ||||||
hablar a espaldas de alguien | hinter jmds. Rücken reden | ||||||
hablar sin rodeos | Tacheles reden - Klartext reden | ||||||
decir tonterías | Blech reden [col.] | ||||||
poner los puntos sobre las íes [fig.] | Klartext reden | ||||||
decir dos palabras a alguien [fig.] | jmdm. ins Gewissen reden [fig.] | ||||||
hablar con la pared [fig.] | in den Wind reden [fig.] | ||||||
predicar en el desierto [fig.] | in den Wind reden [fig.] | ||||||
hablar en cristiano [col.] | Tacheles reden - Klartext reden | ||||||
hablar como una tarabilla descompuesta [col.] | reden wie ein Wasserfall [col.] | ||||||
No hay peor sordo que el que no quiere oír. | Wenn einer nicht hören will, ist alles reden umsonst. | ||||||
gastar saliva en balde | sichdat. den Mund fusselig reden | ||||||
hablar más que un loro [fig.] | wie ein Waschweib reden | ||||||
hablar como un descosido [col.] [fig.] | wie ein Wasserfall reden |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No le da vergüenza hablar delante de mucha gente. | Er hat keine Hemmungen, vor vielen Leuten zu reden. | ||||||
(Ella) habla una barbaridad. | Sie redet sehr viel. | ||||||
¡Habla sin ambages! | Rede nicht um den heißen Brei herum! [fig.] | ||||||
Ella estaba muy nerviosa y hablaba a trompicones. | Sie war sehr nervös und redete stockend. | ||||||
Ana y yo hablamos de esto y lo otro y lo de más allá. | Ana und ich haben über Gott und die Welt geredet. | ||||||
Si habláis mientras cuento, me equivocáis. | Wenn ihr redet, während ich zähle, bringt ihr mich durcheinander. |
Publicidad
Publicidad