Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el sueño | der Schlaf sin pl. | ||||||
el sueño | der Traum pl.: die Träume | ||||||
el sueño | der Schlummer sin pl. | ||||||
el sueño | das Wunschdenken sin pl. | ||||||
el sueño - ganas de dormir | die Müdigkeit pl. | ||||||
el sueño - ganas de dormir | die Schläfrigkeit pl. | ||||||
sueño diurno | der Wachtraum pl.: die Wachträume | ||||||
sueño profundo | der Tiefschlaf sin pl. | ||||||
sueño recurrente | wiederkehrender Traum | ||||||
sueño reparador | erholsamer Schlaf | ||||||
sueño reparador | stärkender Schlaf | ||||||
sueño eterno [fig.] | der ewige Schlaf [fig.] | ||||||
duración del sueño | die Schlafdauer | ||||||
monitor del sueño | die Schlafüberwachung pl. |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
soñar con algo (o: alguien) | von jmdm./etw. träumen | träumte, geträumt | | ||||||
soñar | träumen | träumte, geträumt | | ||||||
soñar en algo (o: alguien) [fam.] [poét.] poco frecuente | von jmdm./etw. träumen | träumte, geträumt | | ||||||
coger el sueño | einschlafen | schlief ein, eingeschlafen | | ||||||
conciliar el sueño | einschlafen | schlief ein, eingeschlafen | | ||||||
caerse de sueño | todmüde sein | war, gewesen | | ||||||
caerse de sueño | vor Müdigkeit umfallen | fiel um, umgefallen | | ||||||
caerse de sueño | zum Umfallen müde sein | war, gewesen | | ||||||
tener sueño | müde sein | war, gewesen | - schläfrig | ||||||
caerse de sueño [col.] | vor Schläfrigkeit umfallen | fiel um, umgefallen | | ||||||
descabezar un sueño [fig.] | ein Nickerchen halten | hielt, gehalten | | ||||||
descabezar un sueño [fig.] | ein Nickerchen machen | machte, gemacht | | ||||||
echar un sueño [col.] | ein Schläfchen halten | hielt, gehalten | | ||||||
echar un sueño [col.] | ein Schläfchen tun | tat, getan | |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡ni soñarlo! | nie im Leben! | ||||||
¡Ni soñarlo! | Auf gar keinen Fall! | ||||||
¡Ni soñarlo! | Es kommt überhaupt nicht infrage (también: in Frage)! | ||||||
¡Ni lo sueñes! | Das kommt nicht in Frage! | ||||||
¡Ni lo sueñes! | Nicht im Traum! | ||||||
sueño reparador - para verse más atractivo | der Schönheitsschlaf sin pl. | ||||||
entrarle a alguien el sueño [fig.] | schläfrig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
entrarle a alguien el sueño [fig.] | Schlaf bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
dormir a sueño suelto | ruhig schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
dormir a sueño suelto | tief und fest schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
caer en el sueño profundo | in tiefen Schlaf fallen | ||||||
dormir el sueño eterno - morir | den ewigen Schlaf schlafen | ||||||
dormir el sueño de los justos [col.] [fig.] | den Schlaf der Gerechten schlafen [col.] | ||||||
estar en siete sueños [fig.] | im tiefsten Schlummer liegen | ||||||
estar en siete sueños [fig.] | in tiefem Schlaf liegen | ||||||
Quien hambre tiene, con pan sueña. | Was einer gern hätte, davon träumt ihm. |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le venció el sueño. | Sie wurde vom Schlaf übermannt. | ||||||
El café me quita el sueño. | Der Kaffee bringt mich um den Schlaf. | ||||||
Los problemas laborales me quitan el sueño. | Die Arbeitsprobleme bringen mich um den Schlaf. | ||||||
Es el sueño de mi vida. | Es ist der Traum meines Lebens. | ||||||
La hipoteca le quita el sueño. | Die Hypothek bereitet ihm schlaflose Nächte. | ||||||
Esta sería la casa de mis sueños. | Diese wäre mein Traumhaus. | ||||||
Ayer soñé contigo. | Gestern habe ich von dir geträumt. | ||||||
Ayer te soñé. | Gestern habe ich von dir geträumt. | ||||||
Ana sueña con volar a Perú. | Ana träumt davon, nach Peru zu fliegen. | ||||||
Ayer soñó que iba a la playa. | Gestern hat er davon geträumt, dass er zum Strand ging. |
Publicidad
Publicidad