Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el sueño | der Schlaf sin pl. | ||||||
| el sueño | der Traum pl.: die Träume | ||||||
| el sueño | der Schlummer sin pl. | ||||||
| el sueño | das Wunschdenken sin pl. | ||||||
| el sueño - ganas de dormir | die Müdigkeit pl. | ||||||
| el sueño - ganas de dormir | die Schläfrigkeit pl. | ||||||
| sueño diurno | der Wachtraum pl.: die Wachträume | ||||||
| sueño profundo | der Tiefschlaf sin pl. | ||||||
| sueño recurrente | wiederkehrender Traum | ||||||
| sueño reparador | erholsamer Schlaf | ||||||
| sueño reparador | stärkender Schlaf | ||||||
| sueño eterno [fig.] | der ewige Schlaf [fig.] | ||||||
| duración del sueño | die Schlafdauer | ||||||
| monitor del sueño | die Schlafüberwachung pl. | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soñar con algo (o: alguien) | von jmdm./etw. träumen | träumte, geträumt | | ||||||
| soñar | träumen | träumte, geträumt | | ||||||
| soñar en algo (o: alguien) [fam.] [poét.] poco frecuente | von jmdm./etw. träumen | träumte, geträumt | | ||||||
| coger el sueño | einschlafen | schlief ein, eingeschlafen | | ||||||
| conciliar el sueño | einschlafen | schlief ein, eingeschlafen | | ||||||
| caerse de sueño | todmüde sein | war, gewesen | | ||||||
| caerse de sueño | vor Müdigkeit umfallen | fiel um, umgefallen | | ||||||
| caerse de sueño | zum Umfallen müde sein | war, gewesen | | ||||||
| tener sueño | müde sein | war, gewesen | - schläfrig | ||||||
| caerse de sueño [col.] | vor Schläfrigkeit umfallen | fiel um, umgefallen | | ||||||
| descabezar un sueño [fig.] | ein Nickerchen halten | hielt, gehalten | | ||||||
| descabezar un sueño [fig.] | ein Nickerchen machen | machte, gemacht | | ||||||
| echar un sueño [col.] | ein Schläfchen halten | hielt, gehalten | | ||||||
| echar un sueño [col.] | ein Schläfchen tun | tat, getan | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡ni soñarlo! | nie im Leben! | ||||||
| ¡Ni soñarlo! | Auf gar keinen Fall! | ||||||
| ¡Ni soñarlo! | Es kommt überhaupt nicht infrage (también: in Frage)! | ||||||
| ¡Ni lo sueñes! | Das kommt nicht in Frage! | ||||||
| ¡Ni lo sueñes! | Nicht im Traum! | ||||||
| sueño reparador - para verse más atractivo | der Schönheitsschlaf sin pl. | ||||||
| entrarle a alguien el sueño [fig.] | schläfrig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| entrarle a alguien el sueño [fig.] | Schlaf bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| dormir a sueño suelto | ruhig schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| dormir a sueño suelto | tief und fest schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| caer en el sueño profundo | in tiefen Schlaf fallen | ||||||
| dormir el sueño eterno - morir | den ewigen Schlaf schlafen | ||||||
| dormir el sueño de los justos [col.] [fig.] | den Schlaf der Gerechten schlafen [col.] | ||||||
| estar en siete sueños [fig.] | im tiefsten Schlummer liegen | ||||||
| estar en siete sueños [fig.] | in tiefem Schlaf liegen | ||||||
| Quien hambre tiene, con pan sueña. | Was einer gern hätte, davon träumt ihm. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le venció el sueño. | Sie wurde vom Schlaf übermannt. | ||||||
| El café me quita el sueño. | Der Kaffee bringt mich um den Schlaf. | ||||||
| Los problemas laborales me quitan el sueño. | Die Arbeitsprobleme bringen mich um den Schlaf. | ||||||
| Es el sueño de mi vida. | Es ist der Traum meines Lebens. | ||||||
| La hipoteca le quita el sueño. | Die Hypothek bereitet ihm schlaflose Nächte. | ||||||
| Esta sería la casa de mis sueños. | Diese wäre mein Traumhaus. | ||||||
| Ayer soñé contigo. | Gestern habe ich von dir geträumt. | ||||||
| Ayer te soñé. | Gestern habe ich von dir geträumt. | ||||||
| Ana sueña con volar a Perú. | Ana träumt davon, nach Peru zu fliegen. | ||||||
| Ayer soñó que iba a la playa. | Gestern hat er davon geträumt, dass er zum Strand ging. | ||||||
Publicidad
Publicidad







