Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la tenue - au sens de : conduite | das Benehmen pas de plur. | ||||||
la tenue - au sens de : conduite | das Betragen pas de plur. | ||||||
la tenue - au sens de : habillement | die Kleidung pl. : die Kleidungen | ||||||
la tenue - au sens de : habillement | die Bekleidung pl. : die Bekleidungen | ||||||
la tenue - au sens de : savoir-vivre | der Anstand pl. : die Anstände | ||||||
la tenue - au sens de : savoir-vivre | die Manieren pl. | ||||||
la tenue - du corps | die Körperhaltung pl. : die Körperhaltungen | ||||||
la tenue de qc. - réunion, congrès | das Abhalten von etw.dat. pas de plur. | ||||||
la tenue de qc. - réunion, congrès | die Durchführung von etw.dat. pl. : die Durchführungen | ||||||
la tenue de qc. - réunion, congrès | das Stattfinden von etw.dat. pas de plur. | ||||||
la tenue - d'un congrès | das Abhalten pas de plur. - Sitzung | ||||||
la tenue - d'un congrès | die Abhaltung pl. : die Abhaltungen - Sitzung | ||||||
la tenue - d'un congrès | die Durchführung pl. : die Durchführungen - Sitzung | ||||||
la tenue - du corps | die Haltung pl. - i. S. v.: Körperhaltung |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en tenue | in Uniform | ||||||
en grande tenue | in großer Aufmachung | ||||||
en grande tenue [MILIT.] | in Paradeuniform | ||||||
tenu, tenue adj. | gehalten | ||||||
ténu, ténue adj. - brume | leicht | ||||||
ténu, ténue adj. - couleur, teinte | zart | ||||||
ténu, ténue adj. - nuance, distinction, fil | fein | ||||||
ténu, ténue adj. - soin, bruit | gedämpft | ||||||
ténu, ténue adj. - voix | schwach | ||||||
ténu, ténue adj. - fil, voix | dünn - Faden, Stimme | ||||||
en tenue légère | spärlich bekleidet | ||||||
en tenue d'été | in sommerlicher Kleidung | ||||||
en tenue de fête | in festlicher Kleidung | ||||||
en tenue de gala | galamäßig |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tenir qc. | etw.acc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
tenir - au sens de : tenir le coup | aushalten | hielt aus, ausgehalten | - unter schwierigen Umständen | ||||||
tenir (à ce que) +subj. | Wert darauf legen(, dass ...) | ||||||
tenir (bon) | widerstehen | widerstand, widerstanden | | ||||||
s'en tenir à qc. | sichacc. mit etw.dat. begnügen | begnügte, begnügt | | ||||||
s'en tenir à qc. | sichacc. mit etw.dat. zufriedengeben | gab zufrieden, zufriedengegeben | | ||||||
(se) tenir - argument, théorie | Bestand haben | ||||||
(se) tenir - argument, théorie | stichhaltig sein | ||||||
se tenir - avoir lieu | stattfinden | fand statt, stattgefunden | | ||||||
se tenir - s'accrocher | sichacc. festhalten | hielt fest, festgehalten | | ||||||
se tenir - se comporter | sichacc. verhalten | verhielt, verhalten | | ||||||
tenir qc. - dans les mains | etw.acc. festhalten | hielt fest, festgehalten | | ||||||
tenir à qc. - au sens de : résulter, provenir | in etw.dat. begründet sein | war, gewesen | | ||||||
tenir à qc. - au sens de : vouloir absolument | auf etw.dat. bestehen | bestand, bestanden | |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se tenir à quatre [fig.] vieilli | sichacc. zusammennehmen [fig.] | ||||||
se tenir à quatre [fig.] vieilli | sichacc. zusammenreißen [fam.] | ||||||
tout se tient | alles hängt zusammen | ||||||
tout se tient | alles ist miteinander verbunden | ||||||
Tiens ! - au sens de : au fait ! | Übrigens! | ||||||
Tiens ! - au sens de : prends ! | (da) nimm! | ||||||
Tiens ! - étonnement | Ach! | ||||||
Tiens ! - étonnement | Da schau her! | ||||||
Tiens ! - étonnement | Nanu! | ||||||
Tiens ! - étonnement | Sieh mal (einer) an! | ||||||
Tiens ! - étonnement | so was! | ||||||
À la tienne ! [fam.] - réponse à : "à ta santé" | Prost! | ||||||
À la tienne ! [fam.] - réponse à : "à ta santé" | Auf dein Wohl! - Trinkspruch | ||||||
en tenue d'Adam [fam.] [hum.] | im Adamskostüm [fam.] [hum.] |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tiens ! | Schau mal! | ||||||
Tiens ! | Sieh mal! | ||||||
Tenue sombre de rigueur. | Dunkler Anzug vorgeschrieben. | ||||||
pendant la tenue de la conférence | während die Konferenz stattfand | ||||||
pendant la tenue de la conférence | während die Konferenz stattfindet | ||||||
Avec intérêt on a relevé la tenue vestimentaire portée par la profession dans d'autres pays. | Interessiert wurde vermerkt, welche Berufsbekleidung in anderen Ländern getragen wird. | ||||||
Sa garde-robe était tenue par un vieux domestique. | Seine Garderobe wurde von einem alten Diener in Ordnung gehalten. | ||||||
Un peu de tenue, s'il vous plaît ! | Benehmen Sie sich gefälligst! | ||||||
Un peu de tenue, s'il vous plaît ! | Benehmt euch gefälligst! | ||||||
Un peu de tenue, voyons ! | Benehmen Sie sich gefälligst! | ||||||
Un peu de tenue, voyons ! | Benehmt euch gefälligst! | ||||||
Les promesses électorales non tenues ne font que continuer une vieille tradition allemande. [POLIT.] | Gebrochene Wahlversprechen sind nur eine Fortführung einer alten deutschen Tradition. [Elections] | ||||||
Il a de qui tenir. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
C'est à n'y pas tenir ! | Das ist ja nicht zum Aushalten! |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compte tenu que conj. | angesichts der Tatsache, dass | ||||||
compte tenu de qc. | angesichts +gén. prép. | ||||||
compte tenu de qc. | in Hinsicht auf etw.acc. | ||||||
compte tenu de qc. | in Anbetracht etw.gén. | ||||||
compte tenu de qc. | unter Berücksichtigung etw.gén. | ||||||
compte tenu du fait que conj. | unter Berücksichtigung der Tatsache, dass |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
dénué, tendu, tente, tenu, ténu, terne, venue | Menü, Menükartenständer, Tenne, teuer, Teufe, Treue |
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
conduite, clairette, déliée, fragile, défaillante, délié, tamisée, léger, comportement, légère, faiblarde, fine, ténu, vêtements, fin, faiblard, languide, clairet, tamisé, défaillant |
Publicité