Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 世界自然基金会 [世界自然基金會] shìjiè zìrán jījīnhuì [POL.] | der World Wide Fund For Nature [Abk.: WWF] | ||||||
| 棒 [棒] bàng | der Stock Pl.: die Stöcke | ||||||
| 棍子 [棍子] gùnzi | der Stock Pl.: die Stöcke | ||||||
| 棍 [棍] gùn | der Stock Pl.: die Stöcke | ||||||
| 杖 [杖] zhàng | der Stock Pl.: die Stöcke | ||||||
| 手杖 [手杖] shǒuzhàng | der Stock Pl.: die Stöcke - der Gehstock | ||||||
| 拐杖 [拐杖] guǎizhàng | der Stock Pl.: die Stöcke - der Spazierstock | ||||||
| 班 [班] Bān | Ban - chinesischer Familienname | ||||||
| 林格 [林格] Língé | Link auch: Ling, Lingg, Lingk Pl.: die Links - Familienname | ||||||
| 施托克 [施托克] Shītuōkè | Stock - Familienname | ||||||
| 邓 [鄧] Dèng | Tang - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
| 汤 [湯] Tāng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
| 唐 [唐] Táng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
| 棠 [棠] Táng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 半糖夫妻 [半糖夫妻] bàn táng fūqī [fig.] | die Wochenendbeziehung Pl.: die Wochenendbeziehungen | ||||||
| 越野 [越野] yuèyě Adj. | über Stock und Stein | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Und nun? | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was nun? | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was passiert jetzt? | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was tun? | ||||||
| 班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ Chengyu | einem Huhn das Eierlegen beibringen | brachte bei, beigebracht | | ||||||
| 班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ Chengyu | vor Experten sein dürftiges Wissen zu Schau stellen | ||||||
| 班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ Chengyu | vor einem Meister sein geringes Können zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| 班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ Chengyu | die Nachtigall singen lehren wollen | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | größenwahnsinnig sein | war, gewesen | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. hoffnungslos übernehmen (wörtlich: Eine Gottesanbeterin stemmt sichAkk. gegen einen Wagen) | übernahm, übernommen | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. selbst völlig überschätzen | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. total überfordern | überforderte, überfordert | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 假仁 [假仁] jiǎrén | link Adj. | ||||||
| 左的 [左的] zuǒ de | link Adj. | ||||||
| 半 [半] bàn | halb Adv. | ||||||
| 嫩 [嫩] nèn | unerfahren Adj. | ||||||
| 嫩 [嫩] nèn [KULIN.] | weich Adj. | ||||||
| 嫩 [嫩] nèn [KULIN.] | zart Adj. | ||||||
| 斑 [斑] bān | fleckig Adj. | ||||||
| 斑 [斑] bān | gescheckt Adj. | ||||||
| 半 [半] bàn | zur Hälfte Adv. | ||||||
| 堂 [堂] táng Adj. | väterlicherseits Adv. | ||||||
| 嫩 [嫩] nèn | zart - Farbton Adj. | ||||||
| 拌 [拌] bàn [KULIN.] | gemischt Adj. | ||||||
| 镗 [鏜] táng Adj. [ING.] | Bohr... | ||||||
| 烫 [燙] tàng [KULIN.] | kochend heiß Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 搬 [搬] bān | tragen transitiv | trug, getragen | | ||||||
| 搬 [搬] bān | umstellen transitiv | stellte um, umgestellt | - bewegen | ||||||
| 办 [辦] bàn | erledigen transitiv | erledigte, erledigt | | ||||||
| 办 [辦] bàn | handeln intransitiv | handelte, gehandelt | | ||||||
| 躺 [躺] tǎng | sichAkk. hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
| 躺 [躺] tǎng | liegen intransitiv | lag, gelegen | | ||||||
| 烫 [燙] tàng | sichAkk. verbrennen | verbrannte, verbrannt | | ||||||
| 办 [辦] bàn | bearbeiten transitiv | bearbeitete, bearbeitet | - Antrag, Vorgang o. Ä. | ||||||
| 烫 [燙] tàng [KULIN.] | mit heißem Wasser überbrühen transitiv | überbrühte, überbrüht | | ||||||
| 烫 [燙] tàng [TEXTIL.] | bügeln transitiv | bügelte, gebügelt | | ||||||
| 扳 [扳] bān | drehen transitiv | drehte, gedreht | | ||||||
| 扳 [扳] bān | ziehen transitiv | zog, gezogen | | ||||||
| 搬 [搬] bān | umräumen transitiv | räumte um, umgeräumt | | ||||||
| 搬 [搬] bān | umziehen intransitiv | zog um, umgezogen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 百万 [百萬] bǎiwàn [METR.] | Mega... Symbol: M [Einheitenvorsatz] | ||||||
| 兆 [兆] zhào [METR.] | Mega... Symbol: M [Einheitenvorsatz] | ||||||
| 倘 [倘] tǎng | falls Konj. | ||||||
| 倘 [倘] tǎng | wenn Konj. | ||||||
| 两个半 [兩個半] liǎng gè bàn num. | zweieinhalb | ||||||
| 两个半 [兩個半] liǎng gè bàn num. | zweiundeinhalb | ||||||
| 三个半 [三個半] sān gè bàn num. | dreieinhalb | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 长安 [長安] Cháng'ān [HIST.] | Toponym. Nah dem heutigen Xi'an gelegene Hauptstädte der Han, Tang und anderer Dynastien | ||||||
| 窝 [窩] wō zew. [ZOOL.] | Zew. für Nester, Stöcke o. Ä. von Insekten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | alle 10 Minuten | ||||||
| 每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. | ||||||
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie war dreimal in Shanghai. | ||||||
| 她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sichAkk. an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
Werbung
Werbung







