Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
邰 [邰] Tái | Tai - chinesischer Familienname | ||||||
泰 [泰] Tài | Tai - chinesischer Familienname | ||||||
百家乐 [百家樂] bǎijiālè | das Baccarat auch: Bakkarat kein Pl. [Glücksspiel] | ||||||
粪 [糞] fèn [AGR.] | der Dung kein Pl. | ||||||
动物粪便 [動物糞便] dòngwù fènbiàn [AGR.] | der Dung kein Pl. | ||||||
粪肥 [糞肥] fènféi [AGR.] | der Dung kein Pl. | ||||||
网址 [網址] wǎngzhǐ [KOMM.] | die URL | ||||||
段 [段] duàn - 段位 [段位] duànwèi [SPORT] | der Dan Pl.: die Dan - Leistungsgrad in Sportarten wie Judo, Go, Karate o. Ä. | ||||||
段位 [段位] duànwèi [SPORT] | der Dan Pl.: die Dan - Leistungsgrad in Sportarten wie Judo, Go, Karate o. Ä. | ||||||
代 [代] Dài | Tai - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Dai veraltend | ||||||
戴 [戴] Dài | Tai - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Dai veraltend | ||||||
胆 [膽] dǎn | der Mut kein Pl. | ||||||
台 [檯] tái | der Tisch Pl.: die Tische | ||||||
台 [臺] tái | die Bühne Pl.: die Bühnen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
担 [擔] dān | etw.Akk. auf den Schultern tragen | trug, getragen | | ||||||
担 [擔] dān | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | ||||||
抬 [抬] tái | heben transitiv | hob/hub, gehoben | | ||||||
抬 [抬] tái | hochheben transitiv | hob hoch, hochgehoben | | ||||||
担 [擔] dān | etw.Akk. auf die Schulter nehmen | nahm, genommen | | ||||||
担 [擔] dān | etw.Akk. mit einer Schulterstange tragen | trug, getragen | | ||||||
担 [擔] dān | etw.Akk. mit einer Tragestange über den Schultern tragen | trug, getragen | | ||||||
担 [擔] dān | übernehmen transitiv | übernahm, übernommen | | ||||||
担 [擔] dān | schultern transitiv | schulterte, geschultert | | ||||||
耽 [耽] dān | verzögern transitiv | verzögerte, verzögert | | ||||||
掸 [撣] dǎn | abklopfen transitiv | klopfte ab, abgeklopft | | ||||||
掸 [撣] dǎn | abwischen transitiv | wischte ab, abgewischt | | ||||||
诞 [誕] dàn | geboren werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
抬 [抬] tái | aufheben transitiv | hob auf/hub auf, aufgehoben | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
单 [單] dān | einzig Adv. | ||||||
单 [單] dān | nur Adv. | ||||||
太 [太] tài | äußerst Adv. | ||||||
太 [太] tài | zu Adv. - viel zu | ||||||
淡 [淡] dàn [KULIN.] | fade auch: fad Adj. | ||||||
淡 [淡] dàn [KULIN.] | mild Adj. - im Geschmack | ||||||
太 [太] tài | allzu Adv. - vor Adjektiv oder Adverb [form.] | ||||||
丹 [丹] dān | dänisch Adj. | ||||||
丹 [丹] dān | rot Adj. | ||||||
丹 [丹] dān | zinnoberrot Adj. | ||||||
单 [單] dān Adj. | Einzel... | ||||||
单 [單] dān Adj. | Mono... kein Pl. | ||||||
但 [但] dàn | dabei Adv. | ||||||
但 [但] dàn | dennoch Adv. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
但 [但] dàn | aber Konj. | ||||||
单 [單] dān | nur ein | ||||||
太 [太] tài [METR.] | Tera... Symbol: T [Einheitenvorsatz] | ||||||
万向 [萬向] wànxiàng Adj. [TECH.] | Kardan... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
百家争鸣 [百家爭鳴] bǎijiā-zhēngmíng Chengyu | hundert Denkrichtungen konkurrieren | konkurrierte, konkurriert | | ||||||
百家争鸣 [百家爭鳴] bǎijiā-zhēngmíng Chengyu | hundert Schulen wetteifern miteinander | wetteiferte, gewetteifert | | ||||||
太好了 [太好了] Tài hǎo le | Fantastisch! auch: Phantastisch! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Fürchterlich! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Furchtbar! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Grauenhaft! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Ist ja beängstigend! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Schrecklich! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Wie furchtbar! | ||||||
太夸张了 [太誇張了] Tài kuāzhāng le | Extrem! | ||||||
太夸张了 [太誇張了] Tài kuāzhāng le | Krass! | ||||||
太夸张了 [太誇張了] Tài kuāzhāng le | Unglaublich! | ||||||
太离谱了 [太離譜了] Tài lípǔ le | Das geht zu weit! | ||||||
太离谱了 [太離譜了] Tài lípǔ le | Das ist gar nicht in Ordnung! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
太好了! [太好了!] Tài hǎo le! | Das ist prima! Infinitiv: sein | ||||||
你真是太离谱了。 [你真是太離譜了。] Nǐ zhēnshì tài lípǔ le. | Du bist echt zu weit gegangen. | ||||||
我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. | An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber. | ||||||
虽不明,但觉厉 [雖不明,但覺厲] Suī bù míng, dàn jué lì | Ich habe zwar keine Ahnung davon, aber es hört sichAkk. klasse an. | ||||||
这件衣服太瘦了。 [這件衣服太瘦了。] Zhè jiàn yīfu tài shòu le. | Diese Kleidung ist zu eng. Infinitiv: sein | ||||||
这么做不太得体。 [這麼做不太得體。] Zhème zuò bù tài détǐ. | Es schickt sichAkk. nicht, so etwas zu tun. | ||||||
这条裙子太肥了。 [這條裙子太肥了。] Zhè tiáo qúnzi tài féi le. | Der Rock ist zu weit. Infinitiv: sein |
Werbung
Werbung