Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 大 [大] dà | groß Adj. | ||||||
| 高 [高] gāo | groß Adj. | ||||||
| 大型 [大型] dàxíng [TECH.] | groß - Ausführung, Bauart o. Ä. Adj. | ||||||
| 伟大 [偉大] wěidà | groß - großartig Adj. | ||||||
| 大型号的 [大型號的] dàxínghào de | groß - großformatig Adj. | ||||||
| 莫大 [莫大] mòdà | größter | größte | größtes Adj. | ||||||
| 太 [太] tài | größter | größte | größtes Adj. | ||||||
| 最大 [最大] zuìdà | größter | größte | größtes Adj. | ||||||
| 多半 [多半] duōbàn | zum größeren Teil Adv. | ||||||
| 大而无当 [大而無當] dà ér wú dàng Chengyu | groß, aber unpassend Adj. | ||||||
| 巨 [巨] jù | sehr groß Adj. | ||||||
| 奕 [奕] yì | sehr groß Adj. | ||||||
| 浩浩 [浩浩] hàohào | ungeheuer groß Adj. | ||||||
| 粗大 [粗大] cūdà | dick und groß Adj. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| größeren | |||||||
| groß (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 大于 [大於] dà yú | größer als | ||||||
| 加加大码 [加加大碼] jiā jiā dàmǎ [TEXTIL.] | extra extra Groß [Abk.: XXL] - Konfektionsgröße | ||||||
| 特大码 [特大碼] tè dàmǎ [TEXTIL.] | extra extra Groß [Abk.: XXL] - Konfektionsgröße | ||||||
| 加大码 [加大碼] jiā dàmǎ [TEXTIL.] | extra Groß - Konfektionsgröße | ||||||
| 大多数 [大多數] dàduōshù | größter Teil | ||||||
| 大量 [大量] dàliàng | große Menge | ||||||
| 大街 [大街] dàjiē | große Straße | ||||||
| 大队 [大隊] dàduì | großer Trupp | ||||||
| 灾害 [災害] zāihài | großes Unglück | ||||||
| 江 [江] jiāng [GEOG.] | großer Fluss | ||||||
| 熊猫 [熊貓] xióngmāo [ZOOL.] | Großer Panda wiss.: Ailuropoda melanoleuca | ||||||
| 大部分 [大部分] dà bùfèn | größerer Teil | ||||||
| 多数 [多數] duōshù | größter Teil | ||||||
| 大部分 [大部分] dà bùfèn | größter Teil | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 大型 [大型] dàxíng Adj. [TECH.] | groß... - Ausführung, Bauart o. Ä. | ||||||
| 事情不大 [事情不大] Shìqíng bù dà | Das ist keine große Sache. | ||||||
| 务请赏光 [務請賞光] Wù qǐng shǎngguāng [form.] | Ihr Besuch wäre für uns eine große Ehre. [form.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 费力 [費力] fèilì | große Anstrengungen unternehmen | unternahm, unternommen | | ||||||
| 费力 [費力] fèilì | sichDat. große Mühe geben | ||||||
| 悔恨 [悔恨] huǐhèn | große Gewissensbisse haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 热心相助 [熱心相助] rèxīn xiāngzhù | große Hilfsbereitschaft zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| 相去甚远 [相去甚遠] xiāngqù-shènyuǎn Chengyu | große Unterschiede aufweisen | wies auf, aufgewiesen | | ||||||
| 焦渴 [焦渴] jiāokě | großen Durst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 门庭若市 [門庭若市] méntíng ruò shì Chengyu | großen Zulauf finden | fand, gefunden | | ||||||
| 吃香 [吃香] chīxiāng | großen Zuspruch finden | fand, gefunden | | ||||||
| 深孚众望 [深孚眾望] shēnfú-zhòngwàng Chengyu | großes Ansehen genießen | genoss, genossen | | ||||||
| 才华横溢 [才華橫溢] cáihuá-héngyì Chengyu | großes Talent haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 鸟瞰 [鳥瞰] niǎokàn | aus großer Höhe anschauen | schaute an, angeschaut | | ||||||
| 有利可图 [有利可圖] yǒulì-kětú Chengyu | eine große Ausbeute bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| 富有表现力 [富有表現力] fùyǒu biǎoxiànlì | eine große Ausdruckskraft besitzen | besaß, besessen | | ||||||
| 意义重大 [意義重大] yìyì zhòngdà | eine große Bedeutung haben | hatte, gehabt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 身 [身] shēn zew. [TEXTIL.] | Zew. für große Kleidungsstücke | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 多大? [多大?] Duō dà? | Wie groß? | ||||||
| 你的中文大有进步。 [你的中文大有進步。] Nǐ de zhōngwén dà yǒu jìnbù. | Dein Chinesisch hat große Fortschritte gemacht. Infinitiv: machen | ||||||
| 跟你们在一起真的好开心。 [跟你們在一起真的好開心。] Gēn nǐmen zài yīqǐ zhēn de hǎo kāixīn. | Mit Euch zusammen zu sein ist wirklich eine große Freude | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 因祸得福 [因禍得福] yīnhuò-défú Chengyu | Kein Unglück so groß, es hat ein Glück im Schoß. | ||||||
| 祸福相倚 [禍福相倚] huòfú-xiāngyǐ Chengyu | Kein Unglück so groß, es hat ein Glück im Schoß. | ||||||
| 妙手 [妙手] miàoshǒu | großer Könner | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Großer Gott! | ||||||
| 老天爷 [老天爺] Lǎotiānyé | Großer Gott! | ||||||
| 杰作 [傑作] jiézuò | großer Wurf [fig.] | ||||||
| 头奖 [頭獎] tóujiǎng | das große Los - der Hauptgewinn [fig.] | ||||||
| 大喊大叫 [大喊大叫] dàhǎn-dàjiào Chengyu | ein großes Geschrei machen | ||||||
| 逞威风 [逞威風] chěng wēifēng | den großen Herren spielen [fig.] | ||||||
| 伟大的卫国战争 [偉大的衛國戰爭] wěidà de wèi guó zhànzhēng [HIST.] | Großer Vaterländische Krieg [zweiter Weltkrieg] | ||||||
| 高谈阔论 [高談闊論] gāotán-kuòlùn Chengyu | eine große Fresse haben - ein Maulheld sein [pej.] [fig.] | ||||||
| 贪多嚼不烂 [貪多嚼不爛] Tān duō jiáo bù làn | Die Augen sind größer als der Magen. | ||||||
| 我很荣幸 [我很榮幸] Wǒ hěn róngxìng | Es war mir ein großes Vergnügen | ||||||
| 这是我的荣幸 [這是我的榮幸] Zhè shì wǒ de róngxìng | Es war mir ein großes Vergnügen | ||||||
| 雪上加霜 [雪上加霜] xuě shàng jiā shuāng Chengyu | Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. | ||||||
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung






