Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le transport | der Transport Pl.: die Transporte | ||||||
le charroi | der Transport Pl.: die Transporte | ||||||
le bardage | der Transport Pl.: die Transporte | ||||||
le transport | das Transportwesen kein Pl. | ||||||
le transport | der Abtransport Pl.: die Abtransporte | ||||||
l'entrainement auch: l'entraînement m. [TECH.] | der Transport Pl.: die Transporte | ||||||
le roulage [TECH.] | der Transport Pl.: die Transporte | ||||||
la manutention [BAU.] | der Transport Pl.: die Transporte - innerbetrieblich | ||||||
l'acheminement m. [KOMM.] | der Transport Pl.: die Transporte - von Waren | ||||||
le fret - transport | der Transport Pl.: die Transporte [Logistik] | ||||||
l'aviation de transport f. | die Transportluftfahrt | ||||||
l'entrainement (auch: entraînement) différentiel m. [TECH.] | der Differenzialtransport fachspr.: Differentialtransport Pl.: die Differentialtransporte [Nähmaschinen] | ||||||
l'entrainement (auch: entraînement) par griffe, pieds et aiguille m. [TECH.] | der Dreifachtransport [Nähmaschinen] | ||||||
le pilotage du gabarit [TEXTIL.] | der Schablonentransport |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
transporteur, transporteuse Adj. | Transport... |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
convoyer qc. | den Transport von etw.Dat. bewachen | bewachte, bewacht | | ||||||
convoyer qc. | den Transport von etw.Dat. sichern | sicherte, gesichert | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
relatif(-ive) au transport | transportbezogen Adj. | ||||||
par entreprise de transport | per Spedition | ||||||
sans compter les frais de transport | ohne Transportkosten | ||||||
sans compter les frais de transport | zuzüglich der Transportkosten |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
titre de transport valable pour une courte distance | die Kurzstrecke Pl.: die Kurzstrecken - öffentlicher Personenverkehr | ||||||
le ferroutage [TECH.] | kombinierter Transport auf Schiene und Straße | ||||||
bus ou taxis mis en service en cas d'interruption temporaire des services de transport ferroviaires urbains ou de longue distance | der Schienenersatzverkehr Pl. [Abk.: SEV] | ||||||
projet allemand visant l'abandon progressif des énergies fossiles dans les transports au profit des énergies vertes | die Mobilitätswende | ||||||
projet allemand visant l'abandon progressif des énergies fossiles dans les transports au profit des énergies vertes | die Verkehrswende Pl.: die Verkehrswenden |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
L'entreprise cessa son activité de transport aérien. | Die Firma stellte ihren Flugbetrieb ein. | ||||||
Le chemin de fer et le tramway sont des transports en commun. | Eisenbahn und Straßenbahn sind öffentliche Verkehrsmittel. | ||||||
Nous devons encourager les transports publics. | Wir müssen die öffentlichen Verkehrsmittel fördern. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Förder, Einübung, Schiffsladung, Handling, Ertüchtigung, Schiffsfracht, Beförderung, Fuhrwesen, Fassadenverkleidung, Verleitung, Wegeermittlung |
Werbung