Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bientôt Adv. | bald | ||||||
| très bientôt | nächstens Adv. | ||||||
| très bientôt | sehr bald | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| À (très) bientôt ! | Bis demnächst! | ||||||
| À bientôt ! | Bis bald! | ||||||
| À bientôt ! | Auf bald! | ||||||
| c'est pour bientôt | es ist bald soweit | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Je reviendrai bientôt. | Ich komme bald wieder. | ||||||
| C'est bientôt Noël. | Bald ist Weihnachten. | ||||||
| Est-ce que le patron est là ? - Non, il est à table, mais il sera bientôt de retour. | Ist der Chef da? - Nein, er ist zu Tisch, aber er wird bald zurück sein. | ||||||
| Ils nous quitteront probablement bientôt. | Sie werden uns wahrscheinlich bald verlassen. | ||||||
| J'ai eu bientôt fait de démêler que ... | Ich hatte bald herausgefunden, dass ... | ||||||
| l'aéroport de Cologne-Bonn bientôt à 100 pas du train | künftig 100 Schritte vom Zug zum Airport Köln-Bonn | ||||||
| Monsieur Meier sera bientôt de retour. Installez-vous confortablement en attendant. | Herr Meier wird bald zurück sein. Machen Sie es sich inzwischen bequem. | ||||||
| Le principe commença bientôt à se diluer. | Das Prinzip begann bald zu verwässern. | ||||||
| Le projet est bientôt fini : c'est la dernière ligne droite. | Das Projekt nähert sich dem Ende: Es ist Endspurt angesagt. | ||||||
| C'est bientôt les élections. [POL.] | Bald wird gewählt. [Wahlen] | ||||||
Werbung
Werbung







