Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| strecken | |||||||
| die Strecke (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'étirement m. - fait d'allonger | das Strecken kein Pl. - Körperglied | ||||||
| l'étirage m. [TECH.] | das Strecken kein Pl. | ||||||
| la locomotive de route | die Streckenlokomotive (kurz: Streckenlok) Pl.: die Streckenlokomotiven | ||||||
| la locomotive de ligne | die Streckenlokomotive (kurz: die Streckenlok) Pl.: die Streckenlokomotiven | ||||||
| la radioborne en route [TECH.] | das Streckenmarkierungsfunkfeuer | ||||||
| la distance - à parcourir | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
| l'étape f. [SPORT] | die Strecke Pl.: die Strecken [Radsport] - Tour de France | ||||||
| l'itinéraire m. | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
| le parcours | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
| le trajet | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
| la route | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
| le système commandé [TECH.] | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
| le segment (de droite) [MATH.] | die Strecke Pl.: die Strecken [Geometrie] | ||||||
| la piste de pumptrack (auch: pump track) [SPORT] | die Pumptrack-Strecke | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en rase campagne [fig.] | auf offener Strecke | ||||||
| à (la) mi-course [SPORT] | nach der Hälfte der Strecke | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à la guerre comme à la guerre | sich nach der Decke strecken | ||||||
| rendre les armes [fig.] - au sens de : abandonner | die Waffen strecken [fig.] - i. S. v.: aufgeben | ||||||
| avoir les doigts de pied en éventail [fig.] | alle viere von sichDat. strecken [fig.] | ||||||
| mettre les doigts de pied en éventail [fig.] | alle viere von sichDat. strecken [fig.] | ||||||
| parcourir une distance | eine Strecke zurücklegen | ||||||
| rester sur le carreau [fig.] | auf der Strecke bleiben | ||||||
| rester à quai [fig.] - au sens de : être laissé(e) pour compte | auf der Strecke bleiben [fig.] - i. S. v.: keine Berücksichtigung finden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il y a bien des étapes dangereuses sur le Tour de France. | Auf der Tour de France gibt es viele gefährliche Strecken. | ||||||
| Ça me fait deux heures de trajet. | Für die Strecke brauche ich zwei Stunden. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| stecken, Stecken, Strecke, Strecker, streiken, Stricken, stricken, Stück | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Abstreckziehen, Reckziehen, recken, spannen, Streckziehen, ausstrecken, hinblättern, verlängern, verdünnen | |
Werbung







