Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passing adj. - going past | qui passe | ||||||
| passé French adj. | passé, passée adj. | ||||||
| gone adj. - past | passé, passée - au sens de : révolu | ||||||
| in the past | par le passé | ||||||
| self-explanatory adj. | qui se passe d'explications | ||||||
| old-fashioned adj. | passé(e) de mode | ||||||
| unforgiving adj. [form.] - person | qui ne laisse rien passer | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pass [SPORT.] | la passe | ||||||
| past | le passé | ||||||
| record - past history | le passé | ||||||
| weave bead [TECH.] | la passe large [Welding] | ||||||
| brothel | la maison de passe | ||||||
| password [COMP.] | le mot de passe [Internet] | ||||||
| tea strainer | le passe-thé - pl.: passe-thé | ||||||
| nostrum | la formule passe-partout | ||||||
| perfect [LING.] | le passé composé [Grammar] | ||||||
| grommet [ELEC.][TECH.] | le passe-fil | ||||||
| grommet [ELEC.][TECH.] | le passe-fils | ||||||
| past participle [LING.] | le participe passé [Grammar] | ||||||
| bobbin winder thread guide [TECH.] | le passe-fil (or: passe-fils) de la prétension du dévidoir [Sewing Machines] | ||||||
| legerdemain | le tour de passe-passe | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to go on | went, gone | - happen | se passer | ||||||
| to happen | happened, happened | - occur | se passer - arriver, se produire | ||||||
| to come past so. | came, come | | passer devant qn. | ||||||
| to do without | did, done | | s'en passer | ||||||
| to do without so. (or: sth.) | did, done | | se passer de qn. (or: qc.) | ||||||
| to enter into sth. (with so.) | entered, entered | - agreement, contract | passer qc. (avec qn.) - accord, contrat | ||||||
| to come past + expression of place | came, come | | passer à + expression of place | ||||||
| to extend into sth. | extended, extended | | passer dans qc. | ||||||
| to run sth. over sth. | ran, run | | passer qc. sur qc. | ||||||
| to be set in + expression of place | was, been | | se passer à + expression of place | ||||||
| to come by | came, come | - visit someone at home | passer (chez qn.) | ||||||
| to fall out | fell, fallen | - happen | se passer | ||||||
| to walk past so. (or: sth.) | walked, walked | | passer devant qn. (or: qc.) - en marchant | ||||||
| to come around | came, come | (Amer.) - visit someone at home | passer (chez qn.) - par ex., pour dire bonjour | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to come before sth. [fig.] | passer avant qc. [fig.] | ||||||
| to put so. through to so. - on telephone | passer qn. à qn. - au téléphone | ||||||
| hard time | mauvaise passe [fig.] | ||||||
| as though nothing had happened | comme s'il ne s'était rien passé | ||||||
| to look back [fig.] - on the past | penser au passé | ||||||
| to be on the news | passer aux informations | ||||||
| to appear on television | passer à la télévision | ||||||
| to advertise | advertised, advertised | - in classified ads | passer une annonce | ||||||
| to throw the book at so. [fig.] - reprimand | passer un savon à qn. [fig.] | ||||||
| to go on (the) air [fig.] | passer à l'antenne [fig.] - en direct [Broadcasting] | ||||||
| to do so. | did, done | (Amer.) [vulg.] - beat up | passer qn. à tabac [coll.] | ||||||
| to move to another subject | passer à un autre sujet | ||||||
| to appear on a TV show | passer dans une émission de télévision | ||||||
| to come for so. | came, come | | passer chercher qn. | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Time passes. | Le temps passe. | ||||||
| She did her A levels in 2012. | Elle a passé son bac en 2012. | ||||||
| I spend three hours making these lasagnas, but it was worth it. | J'ai passé trois heures à faire ces lasagnes mais ça en a valu la peine. | ||||||
| We had a wonderful time, didn't we? | Nous avons passé des moments merveilleux, n'est-ce pas ? | ||||||
| What happened? | Que s'est-il passé ? | ||||||
| Did you have a nice day? | T'as passé une bonne journée ? | ||||||
| Did you have a good day? | T'as passé une bonne journée ? | ||||||
| Everything went smoothly. | Tout s'est bien passé. | ||||||
| Anything could have happen! | Il aurait pu se passer n'importe quoi ! | ||||||
| May I trouble you for the salt? | Puis-je vous demander de me passer le sel ? | ||||||
| Tell me what happened. | Raconte-moi ce qui s'est passé. | ||||||
| Many thanks for a most enjoyable evening. | Merci mille fois pour l'excellente soirée que nous avons passée ensemble. | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| asset, pass, passed, passé, paste, pause, phase | assez, basse, cassé, masse, nasse, panse, passer, passé, pause, phase, tasse |
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






