Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to peter | petered, petered | | ausdünnen | dünnte aus, ausgedünnt | | ||||||
| to peter | petered, petered | | auskeilen | keilte aus, ausgekeilt | | ||||||
| to peter | petered, petered | | verdrücken | verdrückte, verdrückt | | ||||||
| to peter | petered, petered | | verdünnen | verdünnte, verdünnt | | ||||||
| to peter | petered, petered | [TECH.] | ausschwänzen | schwänzte aus, ausgeschwänzt | | ||||||
| to peter | petered, petered | [TECH.] | schmaler werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to peter out | auslaufen | lief aus, ausgelaufen | | ||||||
| to peter out | ausdünnen | dünnte aus, ausgedünnt | | ||||||
| to peter out | verdünnen | verdünnte, verdünnt | | ||||||
| to peter out | versanden | versandete, versandet | | ||||||
| to peter out | versickern | versickerte, versickert | | ||||||
| to peter out | im Sande verlaufen [fig.] | ||||||
| to peter out | auskeilen | keilte aus, ausgekeilt | | ||||||
| to peter out | verdrücken | verdrückte, verdrückt | | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| schwarzer | |||||||
| die Schwarze (Noun) | |||||||
| der Schwarze (Noun) | |||||||
| schwarz (Adjective) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| black adj. | schwarz - Farbe | ||||||
| sable adj. | schwarz - bes. Heraldik | ||||||
| dismal adj. | schwarz - Gedanken | ||||||
| in mourning | in schwarz | ||||||
| in black | in Schwarz | ||||||
| illicit adj. | schwarz - illegal [coll.] | ||||||
| Christian Democrat [POL.] | schwarz [coll.] | ||||||
| blacker than black [TELECOM.] | schwärzer als schwarz | ||||||
| sable adj. [poet.] | schwarz | ||||||
| dressed in black | schwarz gekleidet | ||||||
| black-rimmed adj. | schwarz umrandet | ||||||
| mat black - degree of corrosion [TECH.] | glanzlos schwarz | ||||||
| black-and-white adj. - used before noun | schwarz-weiß or: schwarzweiß | ||||||
| monochrome adj. | schwarz-weiß | ||||||
| black and white - used after noun | schwarz-weiß or: schwarzweiß adj. | ||||||
| black-bearded adj. | mit einem schwarzen Bart | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| African-American or: Afro-American | der Schwarze | die Schwarze pl.: die Schwarzen | ||||||
| black or: Black | der Schwarze | die Schwarze pl.: die Schwarzen | ||||||
| black cuckoo [ZOOL.] | der Schwarzkuckuck Lat.: Cuculus clamosus [Ornithology] | ||||||
| pied cuckoo-dove [ZOOL.] | die Schwarztaube Lat.: Reinwardtoena browni [Ornithology] | ||||||
| black belt [SPORT.] | der Schwarzgurt - in Kampfsportarten, z. B. Judo | ||||||
| black shading [TECH.] | die Schwarzabschattierung | ||||||
| leading black [TECH.] | der Schwarzvorläufer | ||||||
| black market | schwarzer Markt | ||||||
| black humorAE black humourBE | schwarzer Humor | ||||||
| black amber | schwarzer Bernstein | ||||||
| black box | schwarzer Kasten | ||||||
| black dwarf | schwarzer Zwerg | ||||||
| Peter operation | die Peter-Operation | ||||||
| black spot | schwarzer Fleck | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| blaxploitation chiefly (Amer.) [coll.] | Darstellung von Schwarzen in stereotypen Rollen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a black day | ein schwarzer Tag | ||||||
| to leave so. holding the baby | jmdm. den schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][ART.] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
| to hit the bull's eye (or: bull's-eye) | ins Schwarze treffen | ||||||
| to hit the bull's eye (or: bull's-eye, bullseye) | ins Schwarze treffen | ||||||
| to hit the mark [fig.] | ins Schwarze treffen [fig.] | ||||||
| to hit home | ins Schwarze treffen [fig.] | ||||||
| to hit the nail on the head [fig.] | ins Schwarze treffen [fig.] | ||||||
| to be hopping mad | sichacc. schwarz ärgern [fig.] | ||||||
| till the cows come home [coll.] | bis jmd. schwarz wird [fig.] | ||||||
| until the cows come home [coll.] | bis man schwarz wird | ||||||
| little black dress [abbr.: LBD] | das kleine Schwarze - Abendkleid | ||||||
| You can wait until hell freezes over! | Da kannst du warten, bis du schwarz wirst! | ||||||
| a touch of the tarbrush [pej.] [sl.] | schwarzes Blut | ||||||
| to be the black sheep [fig.] | das schwarze Schaf sein [fig.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Peter has a friend waiting to see him. | Auf Peter wartet ein Freund. | ||||||
| How do you know Peter? | Woher kennst du Peter? | ||||||
| Alice wants a divorce from Peter. | Alice will sichacc. von Peter scheiden lassen. | ||||||
| Alice wants to divorce Peter. | Alice will sichacc. von Peter scheiden lassen. | ||||||
| He hit the mark. | Er hat ins Schwarze getroffen. | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Formen (Flexion) Etwas und seine verstärkende Form irgendetwas haben in allen Stellungen die gleiche Form. |
| Allgemeine und spezifische Verwendung von Personen- und Firmennamen Ist von einzelnen Personen oder Firmen die Rede, so stehen die Namen in der Regel ohne the, auch wenn ein Adjektiv oder Titel vorangeht. Bei näherer Bestimmung oder in Verbindung m… |
| Groß-/Kleinschreibung bei Verwandtschaftsbezeichnungen und Anreden Verwandtschaftsbezeichnungen und Anredenwie Dad, Mum (USA:Mom), Uncle Peter,Grandadusw. werden großgeschrieben,es sei denn, sie folgen auf einPossessivpronomen. In diesem Fall werd… |
| Subjektform im Englischen nach einer Präposition Me and my mates … |
Advertising






