Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to give sth. ⇔ up | gave, given | | dejar de +inf. - fumar, etc. | ||||||
to abandon so. (o: sth.) | abandoned, abandoned | | dejar algo (o: a alguien) | ||||||
to desist from doing sth. | dejar de +inf. | ||||||
to knock so. out | dejar a alguien KO también: [fig.] | ||||||
to drop so. (off) somewhere | dropped, dropped | | dejar a alguien (en un lugar) - pasajero, etc. | ||||||
to dump so. | dumped, dumped | - in a relationship | dejar a alguien | ||||||
to throw so. over | threw, thrown | | dejar a alguien - novio, novia, etc. | ||||||
to quit | quit/quitted, quit/quittedquit/quitted | (Amer.) - a habit | dejar - un hábito | ||||||
to pack so. (o: sth.) in | packed, packed | - abandon | dejar algo (o: a alguien) - abandonar | ||||||
to drop so. ⇔ off - leave from a vehicle | dejar a alguien - en algún lugar, en coche | ||||||
to quit doing sth. (Amer.) [col.] | dejar de +inf. | ||||||
to ditch so. | ditched, ditched | [col.] | dejar a alguien - terminar una relación | ||||||
to whack | whacked, whacked | [col.] - put | dejar - algo en un lugar | ||||||
to forsake so. | forsook, forsaken | especialmente: [poét.] | dejar a alguien |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
untended adj. | dejado, dejada | ||||||
run-down también: rundown adj. | dejado, dejada | ||||||
negligent adj. | dejado, dejada - descuidado | ||||||
unheeding adj. | dejado, dejada - descuidado | ||||||
careless adj. | dejado, dejada - descuidado | ||||||
perfunctory adj. - careless | dejado, dejada - descuidado | ||||||
to be vocal adj. | dejar claro | ||||||
without (a) trace | sin dejar huella | ||||||
without (a) trace | sin dejar rastro | ||||||
ceasing | dejar de hacer algo adj. | ||||||
left on base [abr.: LOB] [DEP.] | dejado(-a) en base [Béisbol] | ||||||
let-through adj. | que deja pasar | ||||||
must-see | que no se puede dejar de ver/visitar/etc. | ||||||
unmissable adj. - must-see | que no se puede dejar de ver/visitar/etc. |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to let so. out | dejar salir a alguien | ||||||
clean sheet (Brit.) [DEP.] | dejar la portería a cero (Esp.) [Fútbol] | ||||||
shutout (Amer.) [DEP.] | dejar la portería a cero (Esp.) [Fútbol] |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to mention sth. | mentioned, mentioned | | dejar constancia de algo | ||||||
to call it a day | dejar algo por hoy | ||||||
to malfunction | malfunctioned, malfunctioned | | dejar de funcionar | ||||||
to get out of so.'s hair | dejar de estorbar | ||||||
to amaze so. | amazed, amazed | | dejar atónito a alguien | ||||||
to make mention of sth. | dejar constancia de algo | ||||||
to refrain from sth. | refrained, refrained | | dejar de hacer algo | ||||||
to knock so.'s socks off | dejar a alguien sin habla [col.] también: [fig.] | ||||||
to leave so. in the lurch | dejar colgado a alguien | ||||||
to keep so. waiting | dejar a alguien esperando | ||||||
to fall out of love | dejar de querer a alguien | ||||||
to vacate | vacated, vacated | | dejar libre - el puesto, la habitación, etc. | ||||||
to vacate | vacated, vacated | | dejar vacante - el puesto, la habitación, etc. | ||||||
to flop | flopped, flopped | - fail | dejar de funcionar |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
culposo, dejado, descuidado, omisa, negligente, omiso, descuidada, despreocupado, culposa, despreocupada |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros