Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il dubbio | der Zweifel Pl.: die Zweifel | ||||||
il forse | der Zweifel Pl.: die Zweifel | ||||||
dubbio fondato | berechtigter Zweifel | ||||||
dubbio atroce | quälender Zweifel | ||||||
dubbio infondato | unbegründeter Zweifel | ||||||
il dubbio | das Bedenken Pl.: die Bedenken - Zweifel | ||||||
l'esitazione f. | das Bedenken Pl.: die Bedenken - Zweifel |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nutrire dubbi | Zweifel nähren | ||||||
nutrire dubbi su qcn./qc. | an jmdn./etw. Zweifel hegen | ||||||
dileguare ogni dubbio | keinen Zweifel aufkommen lassen | ||||||
concedere a qcn. il beneficio del dubbio [fig.] | jmdm. das Recht auf Zweifel zugestehen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dissipare i dubbi di qcn. | jmds. Zweifel beheben | ||||||
eliminare i dubbi di qcn. | jmds. Zweifel beheben | ||||||
togliere un dubbio a qcn. | jmds. Zweifel beheben | ||||||
dissipare i dubbi di qcn. | jmds. Zweifel beseitigen | ||||||
eliminare i dubbi di qcn. | jmds. Zweifel beseitigen | ||||||
togliere un dubbio a qcn. | jmds. Zweifel beseitigen | ||||||
senza dubbio | ohne Zweifel | ||||||
fuori (d'ogni) dubbio | außer (jedem) Zweifel | ||||||
essere fuori di dubbio | außer Zweifel sein | ||||||
essere fuori di dubbio | außer Zweifel stehen | ||||||
essere colto(-a) dal dubbio | in Zweifel geraten | ||||||
essere tormentato(-a) dal dubbio | sichAkk. mit einem Zweifel quälen | ||||||
senza il minimo dubbio | ohne den mindesten Zweifel | ||||||
essere al di sopra di ogni dubbio | über alle Zweifel erhaben sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I dubbi lo tormentavano. | Zweifel bohrten in ihm. | ||||||
Dubbi s'insinuarono nella sua mente. | Zweifel beschlichen ihn. [form.] | ||||||
Non c'è alcun dubbio in proposito. | Darüber herrscht kein Zweifel. | ||||||
Non c'è il minimo dubbio. | Es besteht nicht der geringste Zweifel. | ||||||
Non c'è ombra di dubbio. | Es besteht nicht der geringste Zweifel. |
Werbung
Werbung