Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il fare accettare | die Durchsetzung Pl.: die Durchsetzungen | ||||||
| disposizione ad affrontare o accettare qualcosa | die Inkaufnahme kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza accettare compromessi | kompromisslos | ||||||
| che accetta le critiche | kritikfähig - fähig, Kritik zu ertragen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rifiuto di accettare | die Annahmeverweigerung Pl.: die Annahmeverweigerungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accettare condizioni | Bedingungen akzeptieren | ||||||
| accettare l'eredità | das Erbe antreten | ||||||
| accettare una scommessa | eine Wette annehmen | ||||||
| accettare una nomina auch [BILDUNGSW.] [POL.] | eine Berufung annehmen | ||||||
| fare accettare qc. | etw.Akk. durchkriegen | kriegte durch, durchgekriegt | | ||||||
| accettare la posizione politica di qcn. | jmds. politische Einstellung akzeptieren | ||||||
| non accettare ordini da nessuno | sichDat. von niemandem etwas vorschreiben lassen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Senza pensarci due volte, accettò il lavoro. | Ohne zu zaudern, nahm er den Job an. | ||||||
| Gli ho fatto una proposta che non ha accettato. | Ich machte ihm einen Vorschlag, aber er ging nicht darauf ein. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| sopportare, accogliere, improntarsi | |
Werbung







