Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il capello Pl.: i capelli | das Haar Pl. - Kopfhaar | ||||||
| il capello Pl.: i capelli | das Kopfhaar Pl. | ||||||
| i capelli Pl. | die Behaarung Pl.: die Behaarungen - Haare am Kopf | ||||||
| i capelli Pl. | das Haupthaar Pl. [form.] | ||||||
| radice del capello | die Haarwurzel Pl.: die Haarwurzeln | ||||||
| manicotto a capello [TECH.] | die Hutmanschette Pl.: die Hutmanschetten | ||||||
| attaccatura dei capelli | der Haaransatz Pl.: die Haaransätze | ||||||
| caduta dei capelli nicht fachsprachlich | der Haarausfall Pl.: die Haarausfälle | ||||||
| colore dei capelli | die Haarfarbe Pl.: die Haarfarben | ||||||
| cura dei capelli | die Haarpflege kein Pl. | ||||||
| lavaggio dei capelli | die Kopfwäsche Pl.: die Kopfwäschen | ||||||
| piastra per (i) capelli | das Glätteisen Pl. | ||||||
| radice dei capelli | die Haarwurzel Pl.: die Haarwurzeln | ||||||
| rigeneratore dei capelli | das Haarwuchsmittel Pl.: die Haarwuchsmittel | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grosso quanto un capello, grossa quanto un capello | haarbreit | ||||||
| dai capelli biondi | hellhaarig | ||||||
| dai capelli chiari | hellhaarig | ||||||
| dai capelli crespi | kraushaarig | ||||||
| dai capelli grigi | grauhaarig | ||||||
| dai capelli neri | schwarzhaarig | ||||||
| dai capelli rossi | rothaarig | ||||||
| dai capelli rossicci | rothaarig | ||||||
| dai capelli corti | kurzhaarig - von Menschen | ||||||
| dai capelli lunghi | langhaarig - von Menschen | ||||||
| tirato per i capelli, tirata per i capelli [ugs.] | weithergeholt | ||||||
| dai capelli (color) biondo paglia - persona | strohblond - Person | ||||||
| che fa rizzare i capelli | haarsträubend | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sciacquarsi i capelli | sichDat. das Haar ausspülen | ||||||
| sistemarsi i capelli | sichAkk. das Haar in Ordnung bringen | ||||||
| accarezzare i capelli a qcn. | jmdm. übers Haar streicheln | streichelte, gestreichelt | | ||||||
| ravviarsi i capelli | sichAkk. das Haar in Ordnung bringen - mit der Hand durch die Haare fahren | ||||||
| spaccare il capello in quattro [fig.] | Haarspalterei betreiben | betrieb, betrieben | | ||||||
| farsi crescere i capelli | sichDat. die Haare wachsen lassen | ||||||
| farsi tagliare i capelli | sichDat. die Haare schneiden lassen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spaccare il capello in quattro | Haare spalten | ||||||
| non spostarsi neanche di un capello | (um) kein Haarbreit (auch: Haar breit) von seiner Meinung abweichen | ||||||
| non spostarsi neanche di un capello | nicht (um) ein Haarbreit (auch: Haar breit) von seiner Meinung abweichen | ||||||
| non torcere un capello a qcn. | jmdm. kein Haar krümmen | ||||||
| non torcere un capello a qcn. | niemandem ein Haar krümmen | ||||||
| avere un diavolo per capello [fig.] | wütend sein | ||||||
| con i capelli al vento | mit im Wind fliegenden Haaren | ||||||
| racconciarsi i capelli | sichDat. die Haare frisieren | ||||||
| tingersi i capelli | sichAkk. die Haare tönen | ||||||
| spazzolare i capelli | die Haare durchbürsten | ||||||
| tirare i capelli a qcn. | jmdn. an den Haaren ziehen | ||||||
| cimare i capelli | die Spitzen schneiden - von Haaren | ||||||
| strapparsi i capelli - dalla rabbia | sichDat. die Haare ausraufen - vor Wut | ||||||
| strapparsi i capelli [fig.] | sichDat. die Haare raufen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nonostante la sua età non aveva mai un capello fuori posto. | Trotz ihres Alters sah sie immer tipptopp aus. | ||||||
| Si è fatto rasare i capelli a zero. | Er hat sichDat. die Haare ratzekahl abschneiden lassen. | ||||||
| Gli si rizzano i capelli. | Ihm stehen die Haare zu Berge. | ||||||
Werbung
Werbung







