Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
más Adv. | besser | ||||||
en más - con verbos de apreciación | (viel) besser |
LEOs Zusatzinformationen: más - besser
Aus dem Umfeld des Eintrags
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
más vale que ... +Subj. | es ist besser, dass ... | ||||||
Más vale caer en gracia que ser gracioso. | Besser ein Quentlein Glück als ein Pfund Weisheit. | ||||||
Más vale malo conocido que bueno por conocer. | Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
Más vale pájaro en mano que cien (auch: ciento) volando. | Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach. | ||||||
Más vale tarde que nunca. | Besser spät als nie. | ||||||
Más vale que sobre que no que falte. | Besser einmal zu viel als einmal zu wenig. | ||||||
Más vale prevenir que curar. | Vorbeugen ist besser als heilen. |