Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nim Konj. | bevor | ||||||
nim Konj. | ehe | ||||||
on Pron. | er | ||||||
one Pron. Pl. | sie - Personalpronomen, weiblich, Plural | ||||||
oni Pron. Pl. | sie - Personalpronomen, männlich, Plural | ||||||
ono Pron. | es - Personalpronomen | ||||||
go Pron. | ihn | ||||||
im Pron. | ihnen - Personalpronomen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nie byle (oder: lada) co | nicht irgendwas | ||||||
kto nie chce słuchać, musi poczuć | wer nicht hören will, muss fühlen | ||||||
Nie odkładaj na jutro tego, co możesz zrobić dzisiaj. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | ||||||
Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
jeden raz się nie liczy | einmal ist keinmal | ||||||
Czego chłop nie zna, tego nie je. | Was der Bauer nicht kennt, das isst er nicht. | ||||||
myszy tańcują, kiedy kota nie czują | ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch | ||||||
nie byle (oder: lada) kto | nicht irgendwer | ||||||
nie na czasie | nicht zeitgemäß | ||||||
nie na czasie | unzeitgemäß Adj. | ||||||
nie nadający się | untauglich Adj. | ||||||
Nie szkodzi. | Das macht nichts. | ||||||
nie do poznania | bis zur Unkenntlichkeit | ||||||
nie do przyjęcia | nicht akzeptabel |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nie. | Nein. | ||||||
..., no nie? [ugs.] | ..., gell? [ugs.] (Süddt.) | ||||||
Bardzo zależy mi na nim. | Es liegt mir viel an ihm. | ||||||
Roztacza się przed nim fantastyczny widok. | Es bietet sichAkk. ihm ein fantastischer Ausblick. | ||||||
Widać po nim, że jest szczęśliwy. | Man sieht ihm an, dass er glücklich ist. | ||||||
Z nim jest coraz gorzej. | Mit ihm geht es bergab. | ||||||
nie dość, że ... | nicht genug, dass ... | ||||||
Co mu jest? | Was hat er denn? | ||||||
nie tylko ..., lecz także ... | nicht bloß ..., sondern auch ... | ||||||
Nie pokazuj mi się na oczy! | Komm mir bloß nicht unter die Augen! | ||||||
O gustach się nie dyskutuje. | Über Geschmack lässt sichAkk. nicht streiten. | ||||||
wszystko, tylko nie ... | alles andere als ... | ||||||
Czemu nie? | Warum nicht? | ||||||
Nie ma ... | Es gibt kein ... |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
z nim | mit ihm | ||||||
on-line englisch [COMP.] | online englisch | ||||||
online auch: on-line Adj. inv. [COMP.] | Online... [Internet] | ||||||
w ogóle nie | kein bisschen | ||||||
nie licząc | ausschließlich Präp. +Gen. | ||||||
nie licząc | ungerechnet Präp. +Gen. | ||||||
nie rozgryzając | unzerkaut | ||||||
nie wliczając | ausschließlich Präp. +Gen. | ||||||
nie wliczając Adv. | exklusive Präp. +Gen. | ||||||
nic nie znaczący | unbedeutend | ||||||
nie do pogodzenia | unvereinbar Adj. | ||||||
nie do pomyślenia | haarsträubend | ||||||
nie do pomyślenia | undenkbar | ||||||
nie do zaakceptowania | inakzeptabel Adj. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nie wypełnienie n. [JURA] | die Nichterfüllung Pl.: die Nichterfüllungen | ||||||
rezerwacja on-line | die Online-Buchung Pl.: die Online-Buchungen | ||||||
odprawa on-line [AVIAT.] | der Online-Check-in Pl.: die Online-Check-ins englisch | ||||||
odprawa on-line [AVIAT.] | der Web-Check-in englisch | ||||||
nie mieć potrzeby (robienia) czegoś | kein Bedürfnis nach etw.Dat. haben | ||||||
Człowieku nie irytuj się! | Mensch, ärgere dich nicht! [Freizeit] - Name eines Gesellschaftsspiels |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
zanim |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren