Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chuteBR / chutoPT m. [SPORT] | der Schuss Pl.: die Schüsse | ||||||
| chuto m. [sl.] (Portugal) - drogas | der Schuss Pl.: die Schüsse - Drogen | ||||||
| chuto direto (Portugal) [SPORT] | direkter Freistoß [Fußball] | ||||||
| chuto direto (Portugal) [SPORT] | der Freistoß Pl.: die Freistöße [Fußball] | ||||||
| chuto indireto (Portugal) [SPORT] | indirekter Freistoß | ||||||
| chuteBR / chutoPT com o peito do pé | der Spannstoß Pl.: die Spannstöße | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chuto | |||||||
| chutar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chutar a.c. - bola | etw.Akk. schießen | schoss, geschossen | - Ball | ||||||
| chutar a.c. | etw.Akk. wegkicken | kickte weg, weggekickt | [ugs.] | ||||||
| chutar a.c. - bola | etw.Akk. kicken | kickte, gekickt | [ugs.] - schießen | ||||||
| chutar [ugs.] (Brasil) - tentar acertar a resposta | (wild) drauflosraten [ugs.] | ||||||
| chutar [ugs.] (Brasil) - tentar acertar a resposta | ins Blaue hinein tippen [ugs.] | ||||||
| chutar a.c. [ugs.] (Brasil) - Ex.: uma resposta | etw.Akk. raten | riet, geraten | | ||||||
| chutar à toa | bolzen | bolzte, gebolzt | [ugs.] [Fußball] | ||||||
| chutar (a.c.) com força [SPORT] | (etw.Akk.) ballern | ballerte, geballert | [ugs.] [Fußball] | ||||||
| chutar com força [SPORT] | hämmern | hämmerte, gehämmert | [Fußball] | ||||||
| chutar de trivela (Brasil) [SPORT] | etw.Akk. anschneiden | schnitt an, angeschnitten | [Fußball] | ||||||
| dar um chuteBR / chutoPT em alg. auch [fig.] [ugs.] | jmdn. wegkicken | kickte weg, weggekickt | auch [fig.] [ugs.] | ||||||
| chutar a bola com efeito [SPORT] | etw.Akk. anschneiden | schnitt an, angeschnitten | [Fußball] | ||||||
| chutar um pênalti [SPORT] - e marcar um gol | einen Strafstoß vollstrecken | vollstreckte, vollstreckt | [Fußball] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chutar alg. para escanteio [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn. ausschließen | schloss aus, ausgeschlossen | | ||||||
| chutar o pau da barraca [fig.] [ugs.] (Brasil) | seinem Ärger Luft machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| chutar o balde [fig.] [ugs.] (Brasil) - desistir de a.c. | alles hinschmeißen [fig.] [ugs.] | ||||||
| chutar o pau da barraca [fig.] [ugs.] (Brasil) - desistir de a.c. | alles hinschmeißen [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| picada, disparo, pinguinho, balaço, chute, lance, cheirinho, balázio, pontapé, tiro | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






