Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser suficiente | reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| chegar - bastar | reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| passar a.c. a (oder: para) alg. - dar, entregar | jmdm. etw.Akk. reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| ser bastante | reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| bastar - ser suficiente | reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| dar - ser suficiente | reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| dar para o gasto [ugs.] - ser suficiente | reichen | reichte, gereicht | [ugs.] - ausreichen | ||||||
| dar a mão a alg. | jmdm. die Hand reichen | ||||||
| estender a mão a alg. | jmdm. die Hand reichen | ||||||
| enriquecer | reich werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| enriquecer alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. reich machen | machte, gemacht | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reicht | |||||||
| reichen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (Agora) chega! | Das reicht! | ||||||
| Basta! | Es reicht! | ||||||
| a perder de vista [fig.] | so weit das Auge reicht | ||||||
| não chegar aos calcanhares de alg. [fig.] | jmdm. nicht das Wasser reichen können [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
| não chegar aos pés de alg. [fig.] | jmdm. nicht das Wasser reichen können [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Isto não dá para nada. | Das reicht hinten und vorne nicht. | ||||||
| Ela não enxerga um palmo adiante do nariz. [fig.] [pej.] | Sie sieht nicht weiter, als ihre Nasenspitze reicht. [fig.] [pej.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| leicht, recht, Recht, Rechte, rechte, rechts, Rechts, Reich, reich, Reiche, seicht | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Genug | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







