Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| приём auch [SPORT] m. | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| хват auch [SPORT] m. | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| рукоя́тка f. - предме́та, инструме́нта | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| ру́чка f. - рукоя́тка | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| ру́чка f. | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| хва́тка auch [SPORT] f. | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| гриф m. - ка́чество на о́щупь, б. ч. о тка́ни | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| эфе́с m. [MILIT.] | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| ось рукоя́тки f. | die Griffachse | ||||||
| ле́нта для рукоя́тки f. - клю́шки, раке́тки и т. п. | das Griffband | ||||||
| ходу́н m. [TECH.] | der Blasebalggriff | ||||||
| когтево́й захва́т m. - положе́ние па́льцев, уде́рживающих проду́кт при наре́зке [KULIN.] | der Krallengriff | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Griff | |||||||
| greifen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| лови́тьuv (что-л.) пойма́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| хвата́тьсяuv (за что-л.) - бра́ться схвати́тьсяv (за что-л.) - взя́ться | (nach etw.Dat.) greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| бра́тьсяuv (за что-л.) - прибега́ть к чему́-л. взя́тьсяv (за что-л.) - прибе́гнуть к чему́-л. | (zu etw.Dat.) greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| хвата́тьсяuv (за что-л.) - бра́ться, прибега́ть схвати́тьсяv (за что-л.) - взя́ться, прибе́гнуть | (zu etw.Dat.) greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| прибега́тьuv (к чему́-л.) прибе́гнутьv (к чему́-л.) | (zu etw.Akk.) greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| схва́тыватьсяuv (за кого́-л./что-л.) selten хвата́тьсяuv (за кого́-л./что-л.) схвати́тьсяv (за кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk., nach jmdm./etw.Dat.) greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| схва́тыватьuv (кого́-л./что-л.) хвата́тьuv (кого́-л./что-л.) схвати́тьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk., nach jmdm./etw.Dat.) greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| схва́тыватьuv себя́ (за что-л.) хвата́тьuv себя́ (за что-л.) схвати́тьv себя́ (за что-л.) | sichAkk. (an etw.Akk.) greifen | ||||||
| владе́тьuv обстано́вкой | (etw.Akk.) im Griff haben | hatte, gehabt | | ||||||
| владе́тьuv ситуа́цией | (etw.Akk.) im Griff haben | hatte, gehabt | | ||||||
| приобрета́тьuv на́вык (в чём-л.) приобрести́v на́вык (в чём-л.) | (etw.Akk.) in den Griff bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| справля́тьсяuv (с чем-л.) спра́витьсяv (с чем-л.) | (etw.Akk.) in den Griff bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| совлада́тьuv (с чем-л.) - с чу́вствами и т. п. | etw.Akk. in den Griff bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| реша́тьuv (что-л.) - каку́ю-л. пробле́му реши́тьv (что-л.) - каку́ю-л. пробле́му | (etw.Akk.) in den Griff bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| радика́льный Adj. - коренно́й | tiefgreifend auch: tief greifend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оду́матьсяv | sichAkk. in den Griff bekommen | ||||||
| взятьv себя́ в ру́ки [fig.] | sichAkk. in den Griff bekommen | ||||||
| спохвати́тьсяv [ugs.] | sichAkk. in den Griff bekommen | ||||||
| ока́зыватьuv подде́ржку (кому́-л.) оказа́тьv подде́ржку (кому́-л.) | (jmdn.) unter die Achseln greifen | ||||||
| ока́зыватьuv по́мощь (кому́-л.) оказа́тьv по́мощь (кому́-л.) | (jmdn.) unter die Achseln greifen | ||||||
| подде́рживатьuv по́д руки (кого́-л.) поддержа́тьv по́д руки (кого́-л.) | (jmdm.) unter die Arme greifen | ||||||
| прибега́тьuv к ору́жию | zu den Waffen greifen | ||||||
| прибе́гнутьv к ору́жию | zu den Waffen greifen | ||||||
| взятьv с потолка́ (что-л.) [fig.] | (etw.Akk.) aus der Luft greifen [fig.] | ||||||
| выруча́тьuv (кого́-л.) вы́ручитьv (кого́-л.) | (jmdm.) unter die Arme greifen [fig.] | ||||||
| подде́рживатьuv (кого́-л.) поддержа́тьv (кого́-л.) | (jmdm.) unter die Arme greifen [fig.] | ||||||
| помога́тьuv (кому́-л.) помо́чьv (кому́-л.) | (jmdm.) unter die Arme greifen [fig.] | ||||||
| ухвати́тьсяv обе́ими рука́ми (за что-л.) | (nach etw.Dat.) mit allen zehn Fingern greifen | ||||||
| битьuv по карма́ну | tief in die Tasche greifen müssen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Она́ сыгра́ла на его́ сла́бости. | Sie griff ihn bei seiner schwachen Seite an. | ||||||
| Проти́вник внеза́пно атакова́л нас во фланг. | Der Feind griff uns überraschend in der Flanke an. | ||||||
| Проти́вник внеза́пно атакова́л нас с фла́нга. | Der Feind griff uns überraschend in der Flanke an. | ||||||
| Грязелече́ние возыме́ло своё де́йствие. | Die Moorbäder greifen an. | ||||||
| Э́то де́йствует на не́рвы. | Das greift die Nerven an. | ||||||
| Его́ ничто́ не берёт. | Ihn greift nichts an. | ||||||
| На него́ ничто́ не де́йствует. | Ihn greift nichts an. | ||||||
| Ло́шади бежа́ли во всю прыть. | Die Pferde griffen tüchtig aus. | ||||||
| Гребцы́ сильне́е зарабо́тали вёслами. | Die Ruderer griffen schneller aus. | ||||||
| Э́та мате́рия мя́гкая на о́щупь. | Dieser Stoff greift sich weich an. | ||||||
| Ме́лкий шрифт вре́ден для глаз. | Kleiner Druck greift die Augen an. | ||||||
| Два дня наза́д проти́вник перешёл в наступле́ние. | Seit zwei Tagen greift der Feind an. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Stiel, Handgriff, Halter, Kurbelgriff, Handstück, Klinkengriff, Helm, Zugriff, Schreibstift, Heft, Händchen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| э́та мате́рия мя́гкая на о́щупь - dieser Stoff greift sich weich an | Letzter Beitrag: 16 Jun. 14, 13:22 | |
| fühlen [...] 1b) tastend prüfen, feststellen Beispiele: [jemandem] den Puls fühlen man kann … | 0 Antworten | |






