Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bicho raro [fig.] | ulkiger Kauz [fig.] | ||||||
| ser un bicho raro [fig.] | ein komischer Kauz sein [fig.] | ||||||
| sentirse un bicho raro [ugs.] [fig.] | sichDat. komisch vorkommen | ||||||
| Bicho malo nunca muere. | Unkraut vergeht nicht. | ||||||
| ser un mal bicho [fig.] | ein gemeiner Kerl sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| ser más raro que un perro verde [fig.] | ein komischer Kauz sein [fig.] | ||||||
| ser un mal bicho [fig.] | Otterngezücht sein [fig.] - boshafter, gemeiner Kerl | ||||||
| ser un mal bicho [fig.] - mujer | ein gemeines Biest sein [ugs.] [fig.] | ||||||
| ¡Qué cosa más rara! | Das ist aber komisch! | ||||||
| ¡Qué cosa más rara! | Wie seltsam! | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bicho | |||||||
| bichar (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| raro, rara Adj. | merkwürdig | ||||||
| raro, rara Adj. | komisch | ||||||
| raro, rara Adj. | selten | ||||||
| raro, rara Adj. | seltsam | ||||||
| raro, rara Adj. | sonderbar | ||||||
| raro, rara Adj. | rar | ||||||
| raro, rara Adj. | absonderlich | ||||||
| raro, rara Adj. | bizarr | ||||||
| raro, rara Adj. | kurios | ||||||
| raro, rara Adj. | wenig | ||||||
| raro, rara Adj. | schrullig | ||||||
| raro, rara Adj. | wunderlich | ||||||
| raro, rara Adj. | grillenhaft - wunderlich | ||||||
| raro, rara Adj. | ulkig - seltsam | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el bicho | das Getier kein Pl. | ||||||
| el bicho | das Hausungeziefer kein Pl. | ||||||
| el bicho | das Tier Pl.: die Tiere | ||||||
| el bicho | das Gewürm Pl.: die Gewürme | ||||||
| el bicho | das Vieh kein Pl. - Viech | ||||||
| el bicho | das Geschmeiß kein Pl. - Ungeziefer | ||||||
| lo raro | das Merkwürdige - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
| el bicho | das Viech Pl.: die Viecher [ugs.] | ||||||
| el bicho [fig.] | ungestalter Mensch | ||||||
| el bicho | das Tierchen Pl.: die Tierchen [ugs.] - Verkleinerungsform von Tier | ||||||
| el bicho [STIERK.] | der Kampfstier Pl.: die Kampfstiere | ||||||
| el bicho (Lat. Am.: Col., Venez.) | das Dings kein Pl. | ||||||
| el bicho (Lat. Am.: Col., Venez.) | das Dingsbums kein Pl. [ugs.] | ||||||
| el bicho [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Cuba, Hond., Nic., Pan., P. Rico, Venez.) | der Penis Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bichar a alguien (Lat. Am.: Méx.) - desnudar | jmdn. nackt ausziehen | zog aus, ausgezogen | | ||||||
| bichar algo [ugs.] (Lat. Am.: Venez.) | etw.Akk. dingsbumsen | dingsbumste, gedingsbumst | [ugs.] | ||||||
| bichar algo [ugs.] (Lat. Am.: Venez.) | etw.Akk. dingsen | dingste, gedingst | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Qué raro que aún no haya llegado. | Komischerweise ist er noch nicht angekommen. | ||||||
| Eso me suena muy raro. | Das kommt mir spanisch vor. [ugs.] [fig.] | ||||||
| Esto es muy raro. | Das kommt mir spanisch vor. [ugs.] [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| lista, pícaro, listo, avispado, listillo, pillo, pícara, pilla, bicha, chinguetas, listilla, avispada | |
Werbung






