Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| invadir algo [MILIT.] | in etw.Akk. einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| desplomarse | einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| ofrecerse - ocurrirse | einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| entrar - luz | einfallen | fiel ein, eingefallen | - Licht | ||||||
| venirle a alguien a la mente - idea, etc. | jmdm. einfallen | fiel ein, eingefallen | - Idee | ||||||
| incidir en algo auch [PHYS.] - luz, etc. | in etw.Akk. einfallen | fiel ein, eingefallen | - Licht etc. | ||||||
| ocurrírsele algo a alguien - con pronombre complemento: me, te, le etc. - idea | jmdm. etw.Nom. einfallen | fiel ein, eingefallen | - Idee | ||||||
| caer en algo [ugs.] | jmdm. (wieder) einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| irrumpir en algo [MILIT.] | in etw.Akk. einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| incursionar en algo [MILIT.] | in etw.Akk. einfallen | fiel ein, eingefallen | [fig.] | ||||||
| montarse una película [ugs.] [fig.] | sichDat. etw.Akk. einfallen lassen - einen Ausweg, eine Lösung finden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No se me ocurre nada. | Es fällt mir nicht ein. | ||||||
| ¿Cómo se te ocurre hacerlo sin preguntarme? | Was fällt dir ein, das einfach zu tun, ohne mich zu fragen? | ||||||
| Me quita un peso de encima. | Mir fällt ein Stein vom Herzen. | ||||||
| Me saca un peso de encima. | Mir fällt ein Stein vom Herzen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| einfallend, einfalzen, einfüllen, Einfüllen, entfallen, hinfallen, reinfallen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| einbrechen, hereinrollen, invadieren, einströmen, hineinfahren, hereinziehen, zusammensacken, zusammensinken, reingehen, hereintreten, hereingehen, hereinströmen, hineinfallen, hereinkommen | |
Werbung






