Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reservarse algo | sichDat. etw.Akk. vorbehalten | behielt vor, vorbehalten | | ||||||
| reservar algo para alguien | jmdm. etw.Akk. vorbehalten | behielt vor, vorbehalten | | ||||||
| reservarse el derecho de ... | sichDat. das Recht vorbehalten zu ... | ||||||
| poner algo en entredicho | sichDat. sein endgültiges Urteil über etw.Akk. noch vorbehalten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vorbehalten | |||||||
| der Vorbehalt (Substantiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reservado, reservada Adj. [JURA] | vorbehalten | ||||||
| con toda reserva | mit Vorbehalt | ||||||
| bajo reserva ... | unter Vorbehalt von ... | ||||||
| con la salvedad de que ... | unter dem Vorbehalt, dass ... | ||||||
| sin perjuicio de hauptsächlich [JURA] | unter Vorbehalt von ... | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cortapisa | der Vorbehalt Pl.: die Vorbehalte | ||||||
| la salvedad | der Vorbehalt Pl.: die Vorbehalte | ||||||
| la reserva auch [VERSICH.] | der Vorbehalt Pl.: die Vorbehalte | ||||||
| los derechos reservados m. Pl. | vorbehaltenes Recht | ||||||
| primacía del derecho [JURA] | Vorbehalt des Gesetzes | ||||||
| principio de la legalidad [JURA] | Vorbehalt des Gesetzes | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| so pena que ... +Subj. | unter Vorbehalt, dass ... | ||||||
| so pena de ... +Subj. | unter Vorbehalt, dass ... | ||||||
| a reserva de que | unter dem Vorbehalt, dass | ||||||
| con reserva de | unter Vorbehalt von +Dat. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| salvo buen cobro [Abk.: s. b. c.] | Eingang vorbehalten [Abk.: E. V.] | ||||||
| salvo buen fin [Abk.: s. b. f.] | Eingang vorbehalten [Abk.: E. V.] | ||||||
| salvo aviso en contrario [KOMM.][JURA] | Widerruf vorbehalten | ||||||
| salvo modificación [KOMM.][JURA] | Änderungen vorbehalten | ||||||
| sin previo aviso [KOMM.] | Änderungen vorbehalten | ||||||
| salvo venta [KOMM.][JURA] | Zwischenverkauf vorbehalten | ||||||
| Todos los derechos reservados. [JURA] | Alle Rechte vorbehalten. | ||||||
| Todos los precios sujetos a modificaciones. | Alle Preise unter Vorbehalt. | ||||||
Werbung
Werbung






