Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la moglie pl.: le mogli | die Ehefrau pl.: die Ehefrauen | ||||||
| la moglie pl.: le mogli | die Frau pl.: die Frauen - Ehefrau | ||||||
| la moglie pl.: le mogli | die Ehegattin pl.: die Ehegattinnen | ||||||
| la moglie pl.: le mogli | die Gattin pl.: die Gattinnen | ||||||
| moglie della cognata | die Schwippschwägerin pl.: die Schwippschwägerinnen | ||||||
| moglie di un diplomatico | die Diplomatengattin pl.: die Diplomatengattinnen | ||||||
| l'ex-moglie f. (anche: ex moglie) pl.: le ex-moglie | die Exfrau pl.: die Exfrauen | ||||||
| la metà pl.: le metà [coll.] anche [umor.] - marito o moglie | die Ehehälfte pl.: die Ehehälften | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mogli | |||||||
| la moglie (Sostantivo) | |||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| moglie che passa la giornata da sola in una casa in mezzo al verde | grüne Witwe pl.: die Witwen [umor.] [coll.] | ||||||
| marito temporaneamente lasciato dalla moglie | der Strohwitwer pl.: die Strohwitwer | ||||||
| moglie temporaneamente lasciata dal marito | die Strohwitwe pl.: die Strohwitwen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chiedere in moglie qcn. | um jmds. Hand anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
| essere succube della moglie | unter dem Pantoffel stehen | stand, gestanden | | ||||||
| essere comandato a bacchetta dalla moglie | unter dem Pantoffel stehen | stand, gestanden | [fig.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mogli e buoi dei paesi tuoi. | Bleibe im Lande und nähre dich redlich. | ||||||
| cercare moglie | auf (die) Brautschau gehen [fig.] | ||||||
| cercare moglie | auf Freiersfüßen gehen [umor.] [fam.] | ||||||
| cercare moglie | auf Freiersfüßen wandeln [umor.] [fam.] | ||||||
| cercare moglie | Brautschau halten [fig.] | ||||||
| dare qcn. in moglie | jmdn. zur Frau geben | ||||||
| prendere in moglie qcn. | jmdn. zur Frau nehmen | ||||||
| Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca. | Man kann nicht alles haben. | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È stato lasciato dalla moglie. | Er wurde von seiner Frau verlassen. | ||||||
| Mia moglie è uscita poco fa. | Meine Frau ist gerade ausgegangen. | ||||||
| Anche mia moglie deve lavorare per mantenere la famiglia. | Meine Frau muss mitverdienen. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






