Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| portare qcn./qc. | jmdn./etw. tragen | trug, getragen | | ||||||
| reggere qcn./qc. | jmdn./etw. tragen | trug, getragen | | ||||||
| avere (anche: aver) addosso qc. | etw.acc. tragen | trug, getragen | | ||||||
| fruttare qc. | etw.acc. tragen | trug, getragen | | ||||||
| essere incinta | tragen | trug, getragen | - im Mutterleib | ||||||
| portare qc. - indossare, avere | etw.acc. tragen | trug, getragen | | ||||||
| dare qc. - produrre | etw.acc. tragen | trug, getragen | | ||||||
| fare fronte a qc. - sostenere, p.e. una spesa | etw.acc. tragen | trug, getragen | | ||||||
| vestire qc. - portare | etw.acc. tragen | trug, getragen | | ||||||
| rivestire qc. - portare | etw.acc. tragen | trug, getragen | - anhaben | ||||||
| calzare qc. - avere addosso | etw.acc. tragen | trug, getragen | - Schuhe | ||||||
| indossare qc. - portare | etw.acc. tragen | trug, getragen | - anhaben | ||||||
| albergare qc. [fig.] | etw.acc. in sichdat. tragen | trug, getragen | | ||||||
| apportare qc. [poet.] - portare | etw.acc. tragen | trug, getragen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tragen | |||||||
| die Trage (Sostantivo) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la lettiga pl.: le lettighe - barella | die Trage pl.: die Tragen | ||||||
| la barella pl.: le barelle - per trasporto sassi, terra, ecc. | die Trage pl.: die Tragen | ||||||
| resistenza all'usura [TESSILE] | die Tragebeständigkeit | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| portante adj. | Trag... | ||||||
| portante adj. [AUTOM.] | Trag... | ||||||
| portante adj. [AVIAZ.] | Trag... | ||||||
| portante adj. [EDIL.] | Trag... | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se son rose, fioriranno. | Wenn eine Sache Früchte tragen soll, wird sichacc. das schon zeigen. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere in lutto | Trauer tragen | ||||||
| portare il lutto | Trauer tragen | ||||||
| portare qcn. a cavalluccio | jmdn. huckepack tragen | ||||||
| portare in groppa qcn. | jmdn. huckepack tragen | ||||||
| portare un corsetto | ein Korsett tragen | ||||||
| portare una corona | eine Krone tragen | ||||||
| sopportare un carico anche [fig.] | eine Last tragen | ||||||
| portare la propria croce | seine Krux tragen | ||||||
| portare un grembiule | eine Schürze tragen | ||||||
| portare una spada | ein Schwert tragen | ||||||
| avere la corresponsabilità di qc. | die Mitverantwortung für etw.acc. tragen | ||||||
| avere la colpa di qc. | an etw.dat. (die) Schuld tragen | ||||||
| subire le conseguenze di qc. | die Konsequenzen von etw.dat. tragen | ||||||
| recare l'impronta di qcn./qc. | den Stempel von jmdm./etw. tragen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sarà nostra premura avvisarLa. | Wir werden dafür Sorge tragen, Sie zu benachrichtigen. | ||||||
| Marco si veste sempre di nero. | Marco trägt immer Schwarz. | ||||||
| Porta una pelliccia vera. | Sie trägt einen echten Pelz. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| strage, triage | fragen, Fragen, Kragen, ragen, tagein, tagen, taggen, taugen, traben, träge, Träne, Trage, tragend, trauen, Triage, trügen |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| anhaben, mitbringen, bringen, verursachen, überbringen | |
Pubblicità






