Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la chiusa - conclusione | der Schluss pl.: die Schlüsse | ||||||
| la chiusa - recinto | die Einfriedung pl.: die Einfriedungen | ||||||
| Chiusa f. [GEOG.] | Klausen [Alto Adige] | ||||||
| la chiusa | die Schleuse pl.: die Schleusen [opere idrauliche] | ||||||
| la chiusa | der anche: das Siel pl.: die Siele [idraulica] | ||||||
| la chiusa [GEOL.] [GEOG.] | die Klause pl.: die Klausen | ||||||
| la chiusa [GEOL.] [GEOG.] | die Talenge pl.: die Talengen | ||||||
| lanterna chiusa | das Windlicht pl.: die Windlichter | ||||||
| casa chiusa [STORIA] | das Freudenhaus pl.: die Freudenhäuser | ||||||
| corrispondenza chiusa anche [AMMIN.] | verschlossene Korrespondenz pl.: die Korrespondenzen [poste] | ||||||
| subroutine chiusa [INFORM.] | abgeschlossenes Unterprogramm pl.: die Unterprogramme | ||||||
| vocale chiusa [LING.] | geschlossener Vokal pl.: die Vokale | ||||||
| appoggio di chiusa [TECH.] | Abstützung einer Schleuse | ||||||
| porta di chiusa [NAUT.] | das Schleusentor pl.: die Schleusentore | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chiusa | |||||||
| chiudersi (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chiudere qc. anche [fig.] anche [INFORM.] [BANCA] | etw.acc. schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| chiudere qc. | etw.acc. verschließen | verschloss, verschlossen | | ||||||
| chiudersi | sichacc. abschotten | schottete ab, abgeschottet | | ||||||
| chiudersi | zufallen | fiel zu, zugefallen | | ||||||
| chiudersi anche [fig.] | sichacc. schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| chiudersi (con uno scatto) | zuklappen | klappte zu, zugeklappt | | ||||||
| chiudersi (di scatto) | zuschnappen | schnappte zu, zugeschnappt | | ||||||
| chiudere qc. | etw.acc. abkleben | klebte ab, abgeklebt | | ||||||
| chiudere qc. | etw.acc. abschließen | schloss ab, abgeschlossen | | ||||||
| chiudere qc. | etw.acc. stilllegen | legte still, stillgelegt | | ||||||
| chiudere qc. | etw.acc. zudrücken | drückte zu, zugedrückt | | ||||||
| chiudere qc. | etw.acc. zumachen | machte zu, zugemacht | | ||||||
| chiudere qc. | etw.acc. zusammenklappen | klappte zusammen, zusammengeklappt | | ||||||
| chiudere qc. (con uno scatto della maniglia) | etw.acc. einklinken | klinkte ein, eingeklinkt | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chiuso, chiusa adj. anche [BANCA] [ELETT.] [LING.] | geschlossen | ||||||
| chiuso, chiusa adj. | unerschlossen | ||||||
| chiuso, chiusa adj. | ungeöffnet | ||||||
| chiuso, chiusa adj. anche [fig.] | verschlossen | ||||||
| chiuso, chiusa adj. | gekapselt - dicht verschlossen | ||||||
| chiuso, chiusa adj. - gas, ecc. | abgestellt | ||||||
| chiuso, chiusa adj. - gas, ecc. | ausgedreht | ||||||
| chiuso, chiusa adj. - gas, ecc. | ausgestellt | ||||||
| chiuso, chiusa adj. - porta, negozio, rubinetto, ecc. | zu adv. | ||||||
| chiuso, chiusa adj. - sbarrato | gesperrt | ||||||
| chiuso, chiusa adj. anche [fig.] - timido, ma anche: conservatore | verschlossen | ||||||
| chiuso, chiusa adj. - gas, ecc. | aus adv. - abgeschaltet, ausgestellt | ||||||
| chiuso, chiusa adj. - porta, negozio, rubinetto, ecc. | abgedreht - zu | ||||||
| chiuso, chiusa adj. [fig.] | abgeschlossen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Chiuso! - finito | Klappe zu, Affe tot! [coll.] | ||||||
| chiusa la parentesi [MATE.] | Klammer zu | ||||||
| fare uscire qc. dalla chiusa | etw.acc. ausschleusen | schleuste aus, ausgeschleust | | ||||||
| comprare a scatola chiusa [fig.] | die Katze im Sack kaufen [fig.] | ||||||
| fare passare qc. per la chiusa [NAUT.] | etw.acc. schleusen | ||||||
| chiudere bottega anche [fig.] | dichtmachen | machte dicht, dichtgemacht | | ||||||
| chiudersi sbattendo | zuknallen | knallte zu, zugeknallt | | ||||||
| chiudere un bottone | einen Knopf zumachen | ||||||
| chiudere una busta | einen Umschlag zukleben | ||||||
| chiudere un cassetto | eine Schublade hineinschieben | ||||||
| chiudere un cassetto | eine Schublade zumachen | ||||||
| chiudere il gas | das Gas abdrehen | ||||||
| chiudere il gas | das Gas abstellen | ||||||
| chiudere l'ombrello | den Regenschirm zuklappen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È una faccenda chiusa. | Die Sache ist abgehakt. | ||||||
| Ieri notte non ho chiuso occhio. | Gestern Nacht habe ich kein Auge zugetan. | ||||||
| Non riusciva a chiudere la giacca. | Er bekam die Jacke nicht zu. | ||||||
| Sergio non ha chiuso occhio (per) tutta la notte. | Sergio hat die ganze Nacht keinen Schlaf gefunden. | ||||||
| Domani chiuso. | Morgen kein Publikumsverkehr. | ||||||
| È stata un'udienza a porte chiuse. | Die Öffentlichkeit war von den Verhandlungen ausgeschlossen. | ||||||
| Sono così stanca. Mi si chiudono gli occhi. | Ich bin so müde. Mir fallen die Augen zu. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| chiuso | |
Pubblicità







