Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stringere qcn./qc. | jmdn./etw. drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| improntare qc. (in qc.) | etw.acc. drücken (in etw.acc.) | drückte, gedrückt | | ||||||
| premere qc. | etw.acc. drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| calcare qc. | etw.acc. drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| opprimere qc. | etw.acc. drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| premere su qc. | an etw.dat. drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| comprimere qc. | auf etw.acc. drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| premere contro qc. | gegen etw.acc. drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| premere con qc. su qc. | mit etw.dat. auf etw.acc. drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| sottrarsi a qc. | sichacc. um etw.acc. drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| imprimere qc. | etw.acc. drücken | drückte, gedrückt | - aufdrücken | ||||||
| scantonare - sottrarsi da un compito | sichacc. drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| schiacciare qc. - premere | etw.acc. drücken | drückte, gedrückt | - z,B, Taste | ||||||
| schiacciare qc. - premere, per es. di bottone | auf etw.acc. drücken | drückte, gedrückt | - Knopf, Taste | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| drücken | |||||||
| der Druck (Sostantivo) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pesantezza pl.: le pesantezze | das Drücken senza pl. - im Magen | ||||||
| la pressione pl.: le pressioni anche [fig.] | der Druck senza pl. | ||||||
| la stretta - pressione | der Druck senza pl. | ||||||
| la compressione pl.: le compressioni - pressione | der Druck pl. | ||||||
| la stampa pl.: le stampe | der Druck senza pl. - das Drucken | ||||||
| l'onerosità f. pl.: le onerosità | der Druck senza pl. - drückendes Gefühl | ||||||
| il peso pl.: i pesi | der Druck senza pl. - drückendes Gefühl | ||||||
| l'impressione f. pl.: le impressioni [STAMPA] | der Druck pl. | ||||||
| la pressione pl.: le pressioni [FISICA] | der Druck pl. | ||||||
| la tensione pl.: le tensioni [CHIM.] [FISICA] - pressione | der Druck pl. | ||||||
| la tipografia pl.: le tipografie [STAMPA] - procedimento | der Druck senza pl. | ||||||
| il buco pl.: i buchi [slang] - iniezione di droga | der Druck pl.: die Drucks [slang] - Schuss | ||||||
| la pera pl.: le pere [fig.] [slang] - iniezione di droga | der Druck pl.: die Drucks [slang] - Schuss | ||||||
| stampa 3D | der 3D-Druck anche: 3-D-Druck | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| compressore adj. | Druck... | ||||||
| costrittivo, costrittiva adj. [MED.] | Druck... | ||||||
| forzato, forzata adj. [TECH.] | Druck... | ||||||
| compresso, compressa adj. [TECH.] [FISICA] - p.e. acqua | Druck... | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sotto pressione | unter Druck | ||||||
| Fatti abbracciare! | Lass dich drücken! | ||||||
| andare a scuola | die Schulbank drücken [coll.] | ||||||
| schiacciarsi contro il muro [fig.] | sichacc. gegen (o: an) die Mauer drücken | ||||||
| andare a tavoletta [AUTOM.] [coll.] | auf die Tube drücken [fig.] [coll.] - schnell fahren | ||||||
| stampare un bacio sulla guancia di qcn. | jmdm. einen Kuss auf die Wange drücken | ||||||
| disporre la farina a fontana [GASTR.] | eine Mulde ins Mehl drücken | ||||||
| fare una fontana con la farina [GASTR.] | eine Mulde ins Mehl drücken | ||||||
| farsi una pera [slang] - iniezione di droga | sichdat. einen Schuss drücken [slang] - Injektion einer Droge | ||||||
| che cosa c'è che non va? | wo drückt der Schuh [fig.] | ||||||
| essere stati compagni di classe | mit jmdm. die Schulbank gedrückt haben [coll.] | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pressurizzato, pressurizzata adj. [TECH.] | unter Druck gesetzt | ||||||
| pronto per andare in stampa, pronta per andare in stampa [STAMPA] | gut zum Druck | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






