Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| strano, strana adj. | seltsam | ||||||
| strano, strana adj. | merkwürdig | ||||||
| strano, strana adj. | eigenartig | ||||||
| strano, strana adj. | absonderlich | ||||||
| strano, strana adj. | sonderbar | ||||||
| strano, strana adj. | verwunderlich | ||||||
| strano, strana adj. | bizarr | ||||||
| strano, strana adj. | fremdartig | ||||||
| strano, strana adj. | skurril | ||||||
| strano, strana adj. | eigen - eigenartig | ||||||
| strano, strana adj. | komisch - seltsam | ||||||
| strano, strana adj. | ausgefallen [fig.] | ||||||
| strano, strana adj. | abseitig [fig.] - abwegig | ||||||
| strano, strana adj. | originell [coll.] - bizarr | ||||||
| strano, strana adj. | wundersam [form.] - seltsam | ||||||
| strano a dirsi | merkwürdigerweise adv. | ||||||
| stranito dal sonno, stranita dal sonno | vom Schlaf benommen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stranire qcn. | jmdn. benommen machen | ||||||
| stranire qcn. | jmdn. aufregen | regte auf, aufgeregt | | ||||||
| stranire qcn. | jmdn. beunruhigen | beunruhigte, beunruhigt | | ||||||
| stranire qcn. | jmdn. nervös machen | ||||||
| stranirsi - innervosirsi | nervös werden | ||||||
| stranirsi - innervosirsi | unruhig werden | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| uno strano odore | ein merkwürdiger Geruch pl.: die Gerüche | ||||||
| sapore strano | der Beigeschmack senza pl. | ||||||
| tipo strano | komischer Vogel pl.: die Vögel [coll.] | ||||||
| suono strano [MUS.] | der Beiklang pl.: die Beiklänge | ||||||
| tipo strano | tipa strana [peggio.] | der Sonderling pl.: die Sonderlinge | ||||||
| una storia strana | eine merkwürdige Geschichte pl.: die Geschichten | ||||||
| musica strana | schräge Musik pl. - komisch [coll.] | ||||||
| fatto notevole - fatto strano | die Merkwürdigkeit pl. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per quanto possa sembrare strano | so verrückt es auch klingt | ||||||
| avere un odore strano | komisch riechen | ||||||
| avere un sapore strano | komisch schmecken | ||||||
| avere un aspetto strano | merkwürdig aussehen | ||||||
| Mi pare strano. [fig.] | Das kommt mir spanisch vor. [fig.] | ||||||
| farsi venire delle strane idee | auf dumme Gedanken kommen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È davvero strano! | Das ist aber eigenartig! | ||||||
| Mi sembra strano. | Das kommt mir aber komisch vor. | ||||||
| Qui accadono cose strane. | Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. | ||||||
| Ho una sensazione strana. | Ich habe ein komisches Gefühl. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| estrosa, stramba, peregrina, stravagante, insolito, balzano, bislacco, strambo, insolita, bizzarra, sfiziosa, estroso, peregrino, sbilenco, bislacca, sbilenca, curiosa, balzana, eteroclito, strana | |
Pubblicità






