Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| i versi pl. [LETT.] | die Verse | ||||||
| il verso pl.: i versi - direzione | die Richtung pl.: die Richtungen | ||||||
| il verso pl.: i versi - grido, suono | der Schrei pl.: die Schreie | ||||||
| il verso pl.: i versi - grido, suono - di plantigradi, ecc. | das Brummen senza pl. | ||||||
| il verso pl.: i versi - grido, suono - di uccelli | das Krächzen senza pl. | ||||||
| il verso pl.: i versi - retro di un foglio | das Verso pl.: die Versos | ||||||
| il verso pl.: i versi - rovescio | die Rückseite pl.: die Rückseiten | ||||||
| il verso pl.: i versi - grido, suono | der Ruf pl.: die Rufe - Schrei | ||||||
| il verso pl.: i versi - possibilità, modo | die Möglichkeit pl.: die Möglichkeiten - Weg | ||||||
| il verso pl.: i versi [LETT.] | die Verszeile pl.: die Verszeilen | ||||||
| il verso pl.: i versi [abbr.: v.] [LETT.] | der Vers pl.: die Verse | ||||||
| polarizzazione f. [fig.] (su (o: verso) qc.) - attrazione | die Konzentration (auf etw.acc.) pl.: die Konzentrationen | ||||||
| l'anelito m. (a (o: verso) qc.) pl.: gli aneliti [poet.] [fig.] | die Sehnsucht (nach etw.dat.) pl.: die Sehnsüchte | ||||||
| l'anelito m. (a (o: verso) qc.) pl.: gli aneliti [poet.] [fig.] - aspirazione | die Sehnsucht (nach etw.dat.) pl.: die Sehnsüchte | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| verso qc. | hin | ||||||
| di due versi [LETT.] | zweizeilig | ||||||
| di quattro versi [LETT.] | vierzeilig | ||||||
| di tre versi [LETT.] | dreizeilig | ||||||
| benevolo, benevola adj. (verso qcn./qc.) | zugetan (jmdm./etw.) | ||||||
| dedito, dedita adj. (verso qcn./qc.) | zugetan (jmdm./etw.) | ||||||
| verso questa parte | hierhin adv. | ||||||
| ben disposto(-a) a (o: verso) qcn./qc. | gutgesinnt +dat. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scrivere versi | reimen | reimte, gereimt | | ||||||
| per certi versi | in gewisser Hinsicht | ||||||
| scrivere versi [LETT.] | dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
| versare lacrime | Tränen vergießen | ||||||
| versare ancora qc. | etw.acc. zugießen | goss zu, zugegossen | | ||||||
| versare a gocce qc. (da qualche parte) | etw.acc. (irgendwohin) tropfen | tropfte, getropft | | ||||||
| versare qc. a gocce (da qualche parte) | etw.acc. (irgendwohin) tröpfeln | tröpfelte, getröpfelt | | ||||||
| versare qc. nello scarico | etw.acc. den Ausguss hinunterspülen | ||||||
| versare un anticipo [COMM.] | eine Anzahlung leisten | ||||||
| versare un anticipo [COMM.] | eine Anzahlung machen | ||||||
| versare un acconto [COMM.] | eine Anzahlung leisten | ||||||
| versare un acconto [COMM.] | eine Anzahlung machen | ||||||
| versare una caparra [COMM.] | eine Anzahlung leisten | ||||||
| versare una caparra [COMM.] | eine Anzahlung machen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi prendo la libertà di versarmi un bicchiere di vino. | Ich bin so frei und nehme mir selbst ein Glas Wein. | ||||||
Ricerche correlate | |
|---|---|
| rime | |
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| per certi versi | Ultima modifica 07 Sep 09, 15:54 | |
| Questo uadi, il più grande e, per certi versi, misterioso di tutto il Gilf, ... Kann man vi… | 8 Risposte | |
| i versi degli animali | Ultima modifica 29 Jan 20, 09:34 | |
| La rana gracida "cra" Il cane abbia "bau" Il gatto miagola "miao" La mucca muggisce "muu" La… | 6 Risposte | |
| per alcuni versi sconosciuta | Ultima modifica 10 Mar 22, 11:09 | |
| Hallo,ich würde mich freuen, wenn mir jemand behilflich sein könnte:Ich verstehe alle Einzel… | 2 Risposte | |
| vv. | Ultima modifica 15 Jan 09, 23:14 | |
| steht in einem Text die Abkürzung "vv.", heißt dies was? | 1 Risposte | |
Ulteriori azioni

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






