Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ostruirsi | sichacc. verstopfen | verstopfte, verstopft | | ||||||
| obliterarsi [MED.] | sichacc. verstopfen | verstopfte, verstopft | | ||||||
| tappare qc. (con qc.) | etw.acc. (mit etw.dat.) verstopfen | verstopfte, verstopft | | ||||||
| ingorgare qc. | etw.acc. verstopfen | verstopfte, verstopft | | ||||||
| intasare qc. | etw.acc. verstopfen | verstopfte, verstopft | | ||||||
| occludere qc. | etw.acc. verstopfen | verstopfte, verstopft | | ||||||
| otturare qc. | etw.acc. verstopfen | verstopfte, verstopft | | ||||||
| stoppare qc. | etw.acc. verstopfen | verstopfte, verstopft | | ||||||
| ingorgarsi | verstopfen | verstopfte, verstopft | - unpassierbar werden | ||||||
| intasarsi | verstopfen | verstopfte, verstopft | - unpassierbar werden | ||||||
| otturarsi | verstopfen | verstopfte, verstopft | - unpassierbar werden | ||||||
| ostruire qc. - otturare | etw.acc. verstopfen | verstopfte, verstopft | | ||||||
| congestionare qc. [fig.] | etw.acc. verstopfen | verstopfte, verstopft | | ||||||
| obliterare qc. [MED.] | etw.acc. verstopfen | verstopfte, verstopft | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Guarda come si è conciata quella! | Schau nur, wie die sichacc. aufgetakelt hat! | ||||||
| Niente panico! | Nur keine Panik! | ||||||
| Sappi che non tollero simili impertinenze. | Nur dass du es weißt, ich dulde solche Unverschämtheiten nicht. | ||||||
| Non sono altro che fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Sono tutte fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Il suo cinismo è solo una corazza. | Sein Zynismus ist nur Selbstschutz. | ||||||
| Le punture delle zanzare si sono infiammate. | Die Mückenstiche haben sichacc. entzündet. | ||||||
| Volevo solo salutarti. | Ich wollte nur Hallo sagen. | ||||||
| Sono tutte scuse. | Das sind alles nur Ausflüchte. | ||||||
| Il volto della città è cambiato. | Das Gesicht der Stadt hat sichacc. verändert. | ||||||
| È tutta scena! | Das ist doch alles nur Theater! | ||||||
| Non si può fare finta che questo fatto non ci sia. | Das ist eine Tatsache, die sichacc. nicht wegdiskutieren lässt. | ||||||
| Questo fatto è innegabile. | Das ist eine Tatsache, die sichacc. nicht wegdiskutieren lässt. | ||||||
| Ne è valsa la pena. | Der Aufwand hat sichacc. gelohnt. | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| solo adv. | nur | ||||||
| soltanto adv. | nur | ||||||
| solamente adv. | nur | ||||||
| magari adv. - solo | nur | ||||||
| pure adv. - rafforzativo-esortativo | nur | ||||||
| appena adv. - solamente | nur | ||||||
| apposta adv. inv. - riservato | nur | ||||||
| esclusivamente adv. | nur - ausschließlich | ||||||
| dunque adv. - in frasi interrogative | nur - eigentlich | ||||||
| appena adv. - a fatica | nur mit Mühe | ||||||
| addosso adv. | an sich | ||||||
| addosso adv. | auf sich | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'ostruzione f. pl.: le ostruzioni | das Verstopfen senza pl. | ||||||
| l'otturazione f. pl.: le otturazioni | das Verstopfen senza pl. | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sé pron. | sich | ||||||
| si pron. - riflessivo | sich | ||||||
| pur di conj. +ind. | nur um +inf | ||||||
| basta che conj. +cong. | wenn nur | ||||||
| purché conj. | nur ... wenn | ||||||
| purché conj. | wenn ... nur | ||||||
| solamente conj. - ma, tuttavia | nur | ||||||
| sempre che anche: sempreché obsoleto conj. +cong. | falls ... nur | ||||||
| sempre che anche: sempreché obsoleto conj. +cong. | wenn ... nur | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ben venga! | Nur zu! | ||||||
| Avanti! | Nur zu! | ||||||
| Coraggio! | Nur zu! | ||||||
| Faccia pure! | Nur zu! | ||||||
| Suvvia! | Nur zu! | ||||||
| Animo! | Nur Mut! | ||||||
| Coraggio! | Nur Mut! | ||||||
| Dai, su! | Nur Mut! | ||||||
| Forza e coraggio! | Nur Mut! | ||||||
| Su! | Nur Mut! | ||||||
| Su, coraggio! | Nur Mut! | ||||||
| per la cronaca | nur zur Information | ||||||
| Niente paura! | Nur keine Bange! | ||||||
| per sé | an sich | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| verschließen, Zahnplombe, zustopfen, Obstruktion, Plombieren | |
Pubblicità






