Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́кройка ж. | der Schnitt мн.ч.: die Schnitte | ||||||
| поре́з м. | der Schnitt мн.ч.: die Schnitte | ||||||
| сече́ние ср. | der Schnitt мн.ч.: die Schnitte | ||||||
| покро́й м. - оде́жды | der Schnitt мн.ч.: die Schnitte | ||||||
| разре́з м. - надре́з; сече́ние | der Schnitt мн.ч.: die Schnitte | ||||||
| стри́жка ж. - причёска | der Schnitt мн.ч.: die Schnitte | ||||||
| фасо́н м. - покро́й | der Schnitt мн.ч.: die Schnitte | ||||||
| монта́ж м. - фи́льма [КИНО] | der Schnitt мн.ч.: die Schnitte | ||||||
| вы́рубка ж. | der Schnitt мн.ч.: die Schnitte | ||||||
| уко́с м. [С.Х.] | der Schnitt мн.ч.: die Schnitte | ||||||
| стри́жка боб ж. | der Bobschnitt | ||||||
| перекро́йка ж. | der Neuschnitt | ||||||
| перекро́йка ж. | die Schnittänderung | ||||||
| пра́вила ва́лки де́рева мн.ч. | die Schnittführung | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schnitt | |||||||
| sich schneiden (Akkusativ-sich) (Глагол) | |||||||
| schneiden (Глагол) | |||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вырубно́й прил. [ТЕХ.] | Schnitt... | ||||||
| ломтево́й прил. | Schnitt... [пищевая промышленность] | ||||||
| врезно́й прил. | Schneid... | ||||||
| врезно́й прил. | Schneide... | ||||||
| ре́зальный прил. [ТЕХ.] | Schneide... | ||||||
| ре́зательный прил. [ТЕХ.] | Schneide... | ||||||
| стрига́льный прил. [ТЕКСТ.] | Schneide... | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| стричьнсв (кого́-л./что-л.) постри́чьсв (кого́-л./что-л.) остри́чьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| выреза́тьнсв (что-л. из чего́-л.) вы́резатьсв (что-л. из чего́-л.) | (etw.Akk. aus etw.Dat.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| отреза́тьнсв (что-л. от чего́-л.) отре́затьсв (что-л. от чего́-л.) | (etw.Akk. von etw.Dat.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| среза́тьнсв (что-л. с чего́-л.) сре́затьсв (что-л. с чего́-л.) | (etw.Akk. von etw.Dat.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| крои́тьнсв (что-л.) вы́кроитьсв (что-л.) скрои́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| подреза́тьнсв (что-л.) подре́затьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| подстрига́тьнсв (что-л.) подстри́чьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| разреза́тьнсв (что-л.) ре́затьнсв (что-л.) разре́затьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| поре́затьсв (что-л.) - пора́нить | (etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| ра́нитьсв/нсв (кого́-л./что-л.) - поре́зать пора́нитьсв (кого́-л./что-л.) - поре́зать | (jmdn./etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| коси́тьнсв (что-л.) - траву́ и т. п. ска́шиватьнсв (что-л.) - траву́ и т. п. скоси́тьсв (что-л.) - траву́ и т. п. | (etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | - Gras etc. | ||||||
| крои́тьнсв (что-л.) выкра́иватьнсв (что-л.) вы́кроитьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| острига́тьнсв (кого́-л./что-л.) стричьнсв (кого́-л./что-л.) остри́чьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| поре́затьсясв (о́бо что-л.) | sichAkk. (an etw.Dat.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в разре́зе | im Schnitt | ||||||
| перереза́ние ше́йных сосу́дов - при убо́е пти́цы [ТЕХ.] | äußerer Kehlschnitt [пищевая промышленность] | ||||||
| де́латьнсв грима́сы | Grimassen schneiden | ||||||
| ко́рчитьнсв ро́жи [разг.] | Fratzen schneiden | ||||||
| стро́итьнсв ро́жицы [разг.] | Fratzen schneiden | ||||||
| ко́рчитьнсв ро́жи [разг.] | Grimassen schneiden | ||||||
| глубоко́ заблужда́тьсянсв | sichAkk. in den Finger schneiden [разг.] | ||||||
| жесто́ко ошиба́тьсянсв жесто́ко ошиби́тьсясв | sichAkk. in den Finger schneiden [разг.] | ||||||
| прида́ть оживле́ние како́му-л. де́лу | Schneid in eine Sache hineinbringen | ||||||
| бытьнсв похо́жим на кого́-л. как две ка́пли воды́ | jmdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| остри́женный прил. | (kürzer) geschnitten | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Нож не ре́жет. | Das Messer schneidet nicht. | ||||||
| Нож тупо́й. | Das Messer schneidet nicht. | ||||||
| Шов вреза́ется в ко́жу. | Die Naht schneidet ein. | ||||||
| Сын - вы́литый оте́ц. | Der Sohn ist dem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. | ||||||
| Сын похо́ж на отца́ как две ка́пли воды́. | Der Sohn ist dem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. | ||||||
| Я поре́зал себе́ па́лец ножо́м. | Ich habe mich mit dem Messer in den Finger geschnitten. | ||||||
| Ты просчита́лся. [разг.] | Da hast du dich (aber) in den Finger geschnitten. [разг.] | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Durchschnitt, Zuschnitt, Fasson | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






